diff --git a/languages/sl-SI.ini b/languages/sl-SI.ini new file mode 100644 index 00000000..1e04fbf6 --- /dev/null +++ b/languages/sl-SI.ini @@ -0,0 +1,290 @@ +;This file is the display text dictionary of the ContextMenuManager program, and the newline characters in the dictionary are escaped with \r\n or \n +;If you want to help the author add other language dictionaries to this program, you can modify this text and save it in the .\config\languages folder, +;For example, save the American English dictionary as en-US.ini, and assign en-US English to [General]\Language +;Fork the project on Github or Gitee and submit an application to me, or send the file directly to the mailbox 1617859183@qq.com + +[General] +AppName = Windows Context Menu Manager +Language = sl-SI Slovene +Translator = Marko K.(MaXi) +TranslatorUrl = https://github.com/max-ima + +[ToolBar] +Home = Domov +Type = Vrste datotek +Rule = Druga pravila +Refresh = Osveži +About = Vizitka + +[SideBar] +File = Datoteka +Folder = Mapa +Directory = Imenik +Background = Ozadje +Desktop = Namizje +Drive = Disk +AllObjects = Vsi predmeti +Computer = Ta računalnik +RecycleBin = Koš za smeti +Library = Knjižnica +New = Novo +SendTo = Pošlji v +OpenWith = Odpri z +WinX = Win+X + +LnkFile = datoteka .lnk +UwpLnk = UWP .lnk +ExeFile = datoteke .exe +CustomExtension = Določena vrsta datoteke +PerceivedType = Zaznana vrsta datoteke +DirectoryType = Vrsta mape +UnknownType = Neznana vrsta datoteke +MenuAnalysis = Analiza menija + +EnhanceMenu = Izboljšave menija +DetailedEdit = Podrobno urejanje +DragDrop = Povleci in spusti +PublicReferences = Javne reference +CustomRegPath = Pot do registra po meri +GuidBlocked = GUID blokiran +IEMenu = Kontekstni meni brskalnika IE + +AppSetting = Nastavitve +AppLanguage = Jezik +CheckUpdate = Preveri posodobitev +Dictionaries = Mapa programa +AboutApp = Informacije o programski opremi +Donate = Donirajte avtorju + +[StatusBar] +File = Kontekstni meni za vse vrste datotek +Folder = Kontekstni meni za vse vrste map +Directory = Kontekstni meni za vse mape z datotekami +Background = Kontekstni meni za vse mape in ozadja namizja +Desktop = Kontekstni meni za namizje +Drive = Kontekstni meni za vse diskovne pogone +AllObjects = Kontekstni meni za vse objekte datotečnega sistema (vključno z datotekami in mapami) +Computer = Kontekstni meni za ta računalnik +RecycleBin = Kontekstni meni za koš +Library = Kontekstni meni za vse knjižnice in ozadje mape knjižnice +New = meni "Novo" za kontekstni meni za mapo in ozadje namizja +SendTo = meni "Pošlji v" za vse objekte datotečnega sistema +OpenWith = meni "Odpri z" za vse datoteke +WinX = kontekstni meni Win8-Win10 za meni Start sistema Win+X + +LnkFile = Kontekstni meni za vse bližnjice +UwpLnk = Kontekstni meni za vse aplikacije UWP za Win10 in Win8 +ExeFile = Kontekstni meni za izvedljive datoteke .exe +CustomExtension = Prilagodi kontekstni meni za katero koli vrsto datoteke +PerceivedType = Prilagodi kontekstni meni za določeno zaznano datoteko +DirectoryType = Prilagodi kontekstni meni za določeno vrsto mape +UnknownType = Kontekstni meni za datoteko z vrsto datoteke, ki ni povezana z nobeno aplikacijo +MenuAnalysis = Analiziraj lokacijo kontekstnega menija + +EnhanceMenu = Dodaj nekaj uporabnih elementov menija +DetailedEdit = Podrobna pravila nastavitve za notranje menije sistema in drugih programov +DragDrop = Element menija, ki se prikaže pri desnem kliku in vlečenju datoteke +PublicReferences = Uredi elemente podmenija tipa Shell za javne reference, ki jih dodajo uporabniki +CustomRegPath = Prilagodi pot kontekstnega menija v registru +GuidBlocked = Primerno za trdovratne projekte ShellEx, ki se zanašajo na GUID-e (nekateri GUID-i so onemogočeni) +IEMenu = Kontekstni meni v Internet Explorerju + +[Menu] +ChangeText = Preimenuj +ItemIcon = Ikona predmeta +ChangeIcon = Ikona za spremembo +ShieldIcon = Ikona za ščit +AddIcon = Ikona za dodajanje +DeleteIcon = Ikona za brisanje +ItemPosition = Lokacija predmeta +SetDefault = Privzeto +SetTop = Postavi na vrh +SetBottom = Postavi na dno +OtherAttributes = Druge lastnosti +OnlyWithShift = Prikaži samo, ko držite tipko Shift +OnlyInExplorer = Prikaži samo v Raziskovalcu datotek +NoWorkingDirectory = Ne uporabljaj informacij o mapi v kontekstnem meniju +NeverDefault = Nikoli ne uporabljaj levega gumba za izvajanje ukazov privzeto +ShowAsDisabledIfHidden = Če je element deaktiviran, ga namesto skritega označi s sivo +Details = Podrobnosti +WebSearch = Spletno iskanje +ChangeCommand = Spremeni ukaz +RunAsAdministrator = Zaženi kot skrbnik +FileProperties = Lastnosti datoteke +FileLocation = Lokacija datoteke +RegistryLocation = Lokacija registra +ExportRegistry = Izvozi register +Delete = Izbriši element +DeleteReference = Izbriši sklic +HandleGuid = Dejanja GUID +CopyGuid = Kopiraj GUID +BlockGuid = GUID bloka +ClsidLocation = Lokacija CLSID +AddGuidDic = Dodaj slovar GUID +InitialData = Urejanje začetnih podatkov datoteke +BeforeSeparator = Prikazano nad ločilom +ChangeGroup = Spremeni skupino +RestoreDefault = Obnovi privzeto +Edit = Uredi +Save = Shrani +FoldAll = Prepogni vse +UnfoldAll = Razgrni vse + +[Dialog] +Browse = Brskaj +Program = Program +AllFiles = Vse datoteke +RegistryFile = Datoteka registra +ItemText = Besedilo elementa +ItemCommand = Ukaz menija +CommandArguments = Argumenti ukaza +SingleMenu = Enonivojski meni +MultiMenu = Večnivojski meni +Public = Javno +Private = Zasebno +SelectAll = Izberi vse +InputGuid = Vnesi lokalni slovar GUID +AddGuidDic = Dodaj lokalni slovar GUID +DeleteGuidDic = Izbriši slovar GUID +NoPerceivedType = Neznan tip +TextFile = Besedilna datoteka +DocumentFile = Datoteka dokumenta +ImageFile = Slikovna datoteka +VideoFile = Video datoteka +AudioFile = Zvočna datoteka +CompressedFile = Stisnjena datoteka +SystemFile = Sistemska datoteka +DocumentDirectory = Mapa Dokumentov +ImageDirectory = Mapa Slik +VideoDirectory = Mapa Video +AudioDirectory = Mapa Zvok +EditSubItems = Uredi elemente podmenija za "%s" +DetailedEdit = Podrobno uredi "%s" +CheckReference = Označi element menija, ki mu želiš dodati sklic +CheckCopy = Označi element menija, ki ga želiš kopirati +SelectExtension = Izberite končnico datoteke +SelectPerceivedType = Izberite zaznano vrsto datoteke +SelectDirectoryType = Izberite zaznano vrsto mape +SelectGroup = Izberite za shranjevanje skupine +SelectNewItemType = Izberite vrsto elementa "Novo" +SelectObjectType = Izberite vrsto predmeta za analizo +SelectDropEffect = Izberite privzeti učinek spuščanja +DefaultDropEffect = Privzeto (premakni na isti pogon, kopiraj z drugega pogona) +CopyDropEffect = Kopiraj (Ctrl) +MoveDropEffect = Premakni (Shift) +CreateLinkDropEffect = Ustvari bližnjice (Alt) +DownloadLanguages ​​= Prenesi večjezične datoteke +TranslateTool = Orodje za prevajanje +DefaultText = Privzeto besedilo +OldTranslation = Star prevod +NewTranslation = Nov prevod +DonateInfo = Ta seznam se občasno posodablja, zadnja posodobitev: %date \r\n\r\nSkupaj: %money Yuan, %count ljudi + +[Message] +TextCannotBeEmpty = Besedilo menija ne sme biti prazno! +CommandCannotBeEmpty = Ukaz menija ne sme biti prazen! +StringParsingFailed = Razčlenjevanje lokaliziranega niza ni uspelo! +TextLengthCannotExceed80 = Vneseno besedilo menija je predolgo. Dolžina ne sme presegati 80 znakov! +ConfirmDeletePermanently = Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ta element? \r\n Bodite previdni, te operacije ni mogoče razveljaviti! +DeleteButCanRestore = Ali ste prepričani, da želite izbrisati element registra tega menija? \r\n Ker je samodejno varnostno kopiranje omogočeno (privzeto omogočeno),\r\n ga je mogoče po brisanju obnoviti iz mape z varnostnimi kopijami. +ConfirmDeleteReference = Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta element? \r\n Bodite previdni, vsi elementi, ki se sklicujejo na ta element, bodo postali neveljavni! +ConfirmDelete = Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta element? +ConfirmDeleteReferenced = Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ta element? \r\n Upoštevajte, da bodo vsi elementi, ki se sklicujejo na ta element, neveljavni. +CannotAddNewItem = Ni mogoče dodati! Sistem omejuje največje število elementov podmenija na 16. +VistaUnsupportedMulti = Windows Vista ne podpira večnivojskega menija! +CannotHideSubItem = Vaša različica sistema Windows ne podpira skrivanja podelementov! +UnsupportedFilename = Nepodprto ime datoteke. \r\n Element menija z istim imenom datoteke morda že obstaja! +NoOpenModeExtension = S to pripono ni povezana nobena aplikacija. \r\n Z desno miškino tipko kliknite datoteko te vrste s to pripono, da jo povežete z aplikacijo! +CannotChangePath = Spremembe poti datoteke niso dovoljene! +CopiedToClipboard = Kopirano v odložišče: +MalformedGuid = GUID z napačno obliko zapisa +HasBeenAdded = Ta element je bil dodan! +SelectSubMenuMode = Število podelementov v trenutnem večnivojskem meniju je 0. Na voljo sta dve možnosti: \r\n ① Vsi elementi podmenija v tem večnivojskem meniju so zasebni (priporočeno),\r\n ② Večnivojski meni se lahko sklicuje na iste podelemente kot drugi večnivojski meniji. \r\n Zahtevna izbira ... +EditInitialData = Ta program trenutno podpira samo urejanje začetnih podatkov datotek z navadnim besedilom (.txt, .bat itd.).\r\n Za druge vrste datotek sami uredite vrednost ključa registra "Data".\r\n Potrdite, če želite nadaljevati operacijo. +PromptIsOpenItem = Ta element ima meni "Odpri",\r\n Slepe operacije vam lahko preprečijo odpiranje datotek in map,\r\n Potrdite, če želite nadaljevati operacijo. (Ni priporočljivo) +SelectRegPath = Koraki: \r\n1. Odpri urejevalnik registra\r\n2. Pomakni se do ciljne poti\r\n3. Zapri urejevalnik registra\nŽelim nadaljevati? +RestartApp = Program se bo znova zagnal! +FileNotExists = Datoteka ne obstaja! +FolderNotExists = Mapa ne obstaja! +UpdateInfo = Na voljo je novejša različica\r\nTrenutna različica%v1\r\nNajnovejša različica%v2\r\nAli želite posodobiti na najnovejšo različico? +UpdateSucceeded = Posodobitev je bila uspešna! +DicUpdateSucceeded = Slovarji in večjezične datoteke so posodobljeni. +VersionIsLatest = Trenutna različica je najnovejša. +WebDataReadFailed = Pridobivanje podatkov iz interneta ni uspelo. +OpenWebUrl = Odpreti URL? +AuthorityProtection = Ta element registra menija je morda zaščiten z varnostno programsko opremo.\r\n Ni ga mogoče onemogočiti, izbrisati ali nanj izvesti drugih prilagojenih sprememb. +WinXSorted = Nekateri elementi so bili preštevilčeni, da se optimizira funkcija razvrščanja.\r\n Preden spremembe začnejo veljati, morate znova zagnati Raziskovalca. +RestoreDefault = Potrdite obnovitev na privzeti element menija. +DeleteGroup = Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to skupino in vse njene elemente menija? + +[Tip] +RestartExplorer = Namizje bo po ponovnem zagonu Raziskovalca nekaj časa utripalo. To je normalno.\r\n Spremembe bodo uveljavljene tudi s ponovnim zagonom ali prijavo in odjavo iz računalnika. +CustomFolder = Če onemogočite to možnost, boste onemogočili tudi zavihek po meri \r\n v plošči z lastnostmi objekta datotečnega sistema. +SendToDrive = Deluje le, če je priključen izmenljivi disk.\r\n Prikaže vse particije izmenljivega diska. +BuildSendtoMenu = Če onemogočite to možnost, boste pospešili hitrost odpiranja glavnega menija \r\n, vendar boste upočasnili hitrost odpiranja podmenija "Pošlji". +InvalidItem = Če je element menija neveljaven, bodo vsi elementi menija pod tem elementom skriti (priporočeno je brisanje). +EditSubItems = Urejanje elementov podmenija +AddReference = Dodaj sklic iz javnega referenčnega projekta +AddFromPublic = Kopiraj element iz javnega +AddFromParentMenu = Kopiraj element iz nadrejenega menija +AddSeparator = Dodaj ločilo +DeleteGuidDic = Izbriši lokalni slovar GUID, ki ga je dodal uporabnik +LockNewMenu = Ko je omogočeno, lahko prepreči programom tretjih oseb dodajanje elementov \r\n in lahko razvrsti obstoječe elemente (zapre in obnovi) +DropOrSelectObject = Spusti ali izberi predmet +ConfigPath = Po spremembi poti shranjevanja konfiguracijske in podatkovne datoteke bodo nekateri omogočeni izboljšani meniji postali neveljavni.\r\n Ponovno jih je mogoče omogočiti v izboljšanem meniju +CommandFiles = Ta ukaz je odvisen od konfiguracijske datoteke. Če premaknete lokacijo konfiguracijske datoteke, bo ta element menija postal neveljaven. Ponovno ga omogočite. +CreateGroup = Ustvari novo skupino +ImmediatelyCheck = Preveri zdaj + +[Other] +CustomFolder = Prilagodi to &folder... +BuildSendtoMenu = Ustvari podmeni "Pošlji v" +NewItem = Ustvari nov element menija +AddGuidBlockedItem = Dodaj blokiran element GUID +LockNewMenu = Zakleni nov meni +InvalidItem = Neveljaven element menija: +Separator = >>>>>> Ločilo <<<<<< +SelectRegPath = Izberite pot do registra +CurrentExtension = Trenutno izbrana pripona datoteke je %s +CurrentPerceivedType = Trenutno izbrana zaznana vrsta datoteke je %s +CurrentDirectoryType = Trenutno izbrana zaznana vrsta mape je %s +CurrentFilePath = Trenutna pot datoteke: +CurrentRegPath = Trenutna pot do registra: +WinXSortable = Omogoči razvrščanje menija Win+X +ShowFilePath = Prikaži pot datoteke v vrstici stanja +OpenMoreRegedit = Odpri urejevalnik registra v ločenem oknu +OpenMoreExplorer = Odpri Raziskovalca datotek v ločenem oknu +RestartExplorer = Za uveljavitev sprememb je treba znova zagnati Raziskovalca. +SwitchDictionaries = Preklopi slovar +WebDictionaries = Spletni slovarji +UserDictionaries = Uporabniški slovarji +DictionaryDescription = Opis slovarja +GuidInfosDictionary = Informacije o GUID-u +UwpMode = Moduli UWP +Translators = Prevajalniki +DonationList = Seznam donacij +ConfigPath = Lokacija shranjevanja konfiguracijskih in podatkovnih datotek +AppDataDir = Podatki o aplikaciji +AppDir = Imenik programa +AutoBackup = Samodejno varnostno kopiranje registra pri brisanju menijev +SetUpdateFrequency = Kako pogosto preverjati posodobitve +OnceAWeek = Enkrat na teden +OnceAMonth = Enkrat na mesec +OnceASeason = Enkrat na tri mesece +NeverCheck = Nikoli +SetRequestRepo = Zahteva za repozitorij +ProtectOpenItem = Zaščiti element menija "Odpri" +WebSearchEngine = Iskalnik, ki se uporablja za spletno iskanje +CustomEngine = Po meri... +SetCustomEngine = Določi iskalnik (uporabi %s namesto ključnih besed za iskanje) +HideDisabledItems = Skrij onemogočene elemente +HideSysStoreItems = Skrij elemente sistemske shrambe +SetPerceivedType = Nastavi zaznano vrsto %s... +SetDefaultDropEffect = Nastavi privzeti učinek spusta +TopMost = Vedno na vrhu + +AboutApp = [Združljivost] \r\n 1 = Združljivo z Win10、8.1、8、7、Vista \r\n 2 = Združljivo z 64bit、32bit OS\r\n 3 = Združljivo z visoko DPI, optimalno z 150%\r\n\r\n[Open source]\r\n 1 = Programski jeziki: C sharp,Winform,MIT License\r\n 2 = Github repo:https://github.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n 3 = Gitee repo:https://gitee.com/BluePointLilac/ContextMenuManager \r\n\r\n[Hints]\r\n 1 = Ta program bere/zapisuje veliko količino sistemskih datotek in vnosov v register,\r\n Windows Defender ga lahko označi, saj so te operacije zelo občutljive, zato ga ročno dodajte na seznam izključitev.\r\n\r\n 2 = Na nekatere posebne elemente menija lahko vplivajo drugi dejavniki, zato morda ne bodo prikazani v kontekstnem meniju. \r\n Vendar pa so v tem programu morda še vedno prikazani kot omogočeni v skladu s splošnimi pravili, ki jih uporablja program. To je normalno. \r\n\r\n 3 = Način onemogočanja menija za vsak program za upravljanje kontekstnih menijev se lahko razlikuje. Ne uporabljajte več programov za upravljanje kontekstnih menijev hkrati. \r\n Večina programov uporablja preprosto in nestanovitno metodo varnostnega kopiranja in brisanja. Ta program uporablja vrednosti ključev, ki jih zagotavlja operacijski sistem, da čim bolj skrije ključe. \r\n Če ste že uporabili druge programe za onemogočanje elementa menija, ga obnovite s tem programom, sicer ga morda ne boste mogli videti v tem programu. \r\n\r\n 4 = Ta program ni zasnovan za čiščenje odstranjenih programov, vendar vam lahko pomaga najti lokacije registra in datotek takšnih elementov menija.\r\n Lahko storite, kar želite. Če ste šele začetnik (ali niste prepričani o nekaterih možnostih), preklopite samo stikalo omogoči/onemogoči (da zmanjšate tveganje za poškodbe operacijskega sistema). + +Dictionaries = [Opis slovarja] \r\n Ta program ima več datotek s slovarji, vsak slovar pa ima uporabniški slovar in omrežni slovar. \r\n Če želite temu programu dodati slovar, lahko z desno miškino tipko kliknete datoteko, da jo shranite, in sledite navodilom v datoteki, da jo dodate. \r\n Pošljite mi svoj slovar na moj e-poštni naslov ali ga oddajte na GitHub, da prispevate k temu projektu. \r\n Desni zavihek je izvirna vsebina slovarja, za ogled lahko preklopite med zavihki. \r\n\r\n[Dictionary content]\n 1 = Slovar jezikov za prikaz besedila programa (imenik jezikov) \r\n 2 = Slovar ikon besedila GUID elementa menija ShellEx (GuidInfosDic.ini) \r\n 3 = Slovar notranjih nastavitev menija programa tretje osebe (DetailedEditDic.xml) \r\n 4 = Izboljšan slovar elementov menija (EnhanceMenusDic.xml) + +Donate = Ta program je popolnoma brezplačen. Če vam je ta program v pomoč,\r\n lahko prispevate donacijo s skeniranjem spodnje QR-kode (WeChat, Alipay, Tencent QQ).\r\n Znesek je odvisen od vas. Hvala za vašo podporo! Upam tudi, da boste razmislili o tem, da \r\n ta projekt označite z zvezdico na Githubu ali Gitee (to mi veliko pomeni!). \ No newline at end of file