Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 2, 2024. It is now read-only.

Commit e0e03f9

Browse files
committed
Fixed typos in RDBMS translation - fixed #43
Signed-off-by: Serhii Horodilov <sgorodil@gmail.com>
1 parent 9056722 commit e0e03f9

File tree

1 file changed

+36
-36
lines changed

1 file changed

+36
-36
lines changed

src/_locales/ua/LC_MESSAGES/rdbms.po

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/edu-python-course/edu-python-course."
1111
"github.io/issues\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2023-04-08 19:28+0300\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 19:29+0300\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:06+0300\n"
1414
"Last-Translator: Serhii Horodilov <sgorodil@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: ua <LL@li.org>\n"
1616
"Language: ua\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
289289
"``field`` is not ``NULL`` in a group. The ``count(*)`` function (with no "
290290
"arguments) returns the total number of rows in the group."
291291
msgstr ""
292-
"Функція ``count(field)`` повертає кількість разів, коли\" \" ``field`` не є "
292+
"Функція ``count(field)`` повертає кількість разів, коли ``field`` не є "
293293
"``NULL`` у групі. Функція ``count()`` (без аргументів) повертає загальну "
294294
"кількість рядків у групі."
295295

@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
392392
"simple to solve as:"
393393
msgstr ""
394394
"Наприклад, якщо завдання полягає в підрахунку кількості зареєстрованих "
395-
"категорій, його \" \"просто вирішити так:"
395+
"категорій, його просто вирішити так:"
396396

397397
#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:148
398398
msgid ""
@@ -401,9 +401,9 @@ msgid ""
401401
"provides the ability to group rows based on some field(s) values."
402402
msgstr ""
403403
"Але у випадку, якщо завдання полягає в підрахунку проданих товарів для "
404-
"кожної категорії, це \" \"стає неможливим вирішити без групування товарів. "
405-
"Пункт ``GROUP BY`` надає можливість групувати рядки на основі певного "
406-
"значення поля(ів)."
404+
"кожної категорії, це стає неможливим вирішити без групування товарів. Пункт "
405+
"``GROUP BY`` надає можливість групувати рядки на основі певного значення "
406+
"поля(ів)."
407407

408408
#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:152
409409
msgid "General syntax is:"
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr ""
436436
"вважаються рівними. Звичайні правила для вибору послідовності порівняння, з "
437437
"якою порівнюються текстові значення, застосовуються під час оцінювання "
438438
"виразів у Речення GROUP BY. Вирази в пункті GROUP BY не обов'язково повинні "
439-
"бути виразами, які з'являються в результаті. Вирази в пункті GROUP BY \" "
440-
"\"не можуть бути сукупними виразами."
439+
"бути виразами, які з'являються в результаті. Вирази в пункті GROUP BY не "
440+
"можуть бути сукупними виразами."
441441

442442
#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:192
443443
msgid "HAVING clause"
444-
msgstr ""
444+
msgstr "Вираз HAVING"
445445

446446
#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:194
447447
msgid ""
@@ -493,8 +493,8 @@ msgstr ""
493493
"забезпечення, яке допомагає користувачам створювати, оновлювати, керувати та "
494494
"отримувати доступ до реляційних баз даних. Реляційні бази даних "
495495
"організовують дані в таблиці, які складаються з рядків і стовпців. Кожен "
496-
"стовпець представляє певний \" \"атрибут даних, тоді як кожен рядок "
497-
"представляє конкретний екземпляр цих даних."
496+
"стовпець представляє певний атрибут даних, тоді як кожен рядок представляє "
497+
"конкретний екземпляр цих даних."
498498

499499
#: ../../src/rdbms/index.txt:11
500500
msgid ""
@@ -521,10 +521,10 @@ msgid ""
521521
msgstr ""
522522
"СУБД також надає низку функцій для забезпечення цілісності даних, таких як "
523523
"дотримання обмежень даних, підтримка транзакцій та забезпечення можливостей "
524-
"резервного копіювання\" \"і відновлення. Крім того, системи РСУБД часто "
525-
"надають інструменти для керування базою даних, такі як інтерфейси "
526-
"користувача для створення та модифікації таблиць і представлень, а також "
527-
"інструменти моніторингу для оптимізації продуктивності бази даних."
524+
"резервного копіюванняі відновлення. Крім того, системи РСУБД часто надають "
525+
"інструменти для керування базою даних, такі як інтерфейси користувача для "
526+
"створення та модифікації таблиць і представлень, а також інструменти "
527+
"моніторингу для оптимізації продуктивності бази даних."
528528

529529
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:3
530530
msgid "Database Normalization"
@@ -616,52 +616,52 @@ msgstr "Початкові дані"
616616

617617
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
618618
msgid "order"
619-
msgstr ""
619+
msgstr "order"
620620

621621
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
622622
msgid "customer"
623-
msgstr ""
623+
msgstr "customer"
624624

625625
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
626626
msgid "quantity"
627-
msgstr ""
627+
msgstr "quantity"
628628

629629
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
630630
msgid "total"
631-
msgstr ""
631+
msgstr "total"
632632

633633
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1 ../../src/rdbms/relations.txt:180
634634
#: ../../src/rdbms/relations.txt:325 ../../src/rdbms/relations.txt:363
635635
msgid "John Doe"
636-
msgstr ""
636+
msgstr "John Doe"
637637

638638
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
639639
msgid "(Apple, Orange)"
640-
msgstr ""
640+
msgstr "(Apple, Orange)"
641641

642642
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
643643
msgid "(2, 3)"
644-
msgstr ""
644+
msgstr "(2, 3)"
645645

646646
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
647647
msgid "(100, 50)"
648-
msgstr ""
648+
msgstr "(100, 50)"
649649

650650
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
651651
msgid "(200, 150)"
652-
msgstr ""
652+
msgstr "(200, 150)"
653653

654654
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
655655
msgid "Jane Smith"
656-
msgstr ""
656+
msgstr "Jane Smith"
657657

658658
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
659659
msgid "Banana"
660-
msgstr ""
660+
msgstr "Banana"
661661

662662
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
663663
msgid "25"
664-
msgstr ""
664+
msgstr "25"
665665

666666
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:43
667667
msgid ""
@@ -673,23 +673,23 @@ msgstr ""
673673

674674
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:46
675675
msgid "1NF applied"
676-
msgstr ""
676+
msgstr "Застосовано 1NF"
677677

678678
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
679679
msgid "Apple"
680-
msgstr ""
680+
msgstr "Apple"
681681

682682
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
683683
msgid "Orange"
684-
msgstr ""
684+
msgstr "Orange"
685685

686686
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
687687
msgid "50"
688-
msgstr ""
688+
msgstr "50"
689689

690690
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
691691
msgid "150"
692-
msgstr ""
692+
msgstr "150"
693693

694694
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:54
695695
msgid "From now each peace of data is represented as atomic value."
@@ -708,10 +708,10 @@ msgid ""
708708
"to each other via a foreign key."
709709
msgstr ""
710710
"Таблиця вище міститься в 1NF, але ``item price`` залежить від самого "
711-
"елемента і має низьку зв'язність із замовленнями. Щоб перенести її в 2NF, "
712-
"спеціальну таблицю для зберігання інформації про самі товари має бути "
713-
"створено. Після цього таблиці ``order`` і ``product`` з'єднуються "
714-
"(пов'язані) одна з одною за допомогою зовнішнього ключа."
711+
"*елемента* і має низьку зв'язність із замовленнями. Щоб перенести її в 2NF, "
712+
"потрібно створити окрему таблицю для зберігання інформації про самі товари. "
713+
"Після цього таблиці ``order`` і ``product`` з'єднуються (пов'язані) одна з "
714+
"одною за допомогою зовнішнього ключа."
715715

716716
#: ../../src/rdbms/normalization.txt:65 ../../src/rdbms/normalization.txt:107
717717
msgid "``order`` table"

0 commit comments

Comments
 (0)