@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/edu-python-course/edu-python-course. "
1111"github.io/issues\n "
1212"POT-Creation-Date : 2023-04-08 19:28+0300\n "
13- "PO-Revision-Date : 2023-04-08 19:29 +0300\n "
13+ "PO-Revision-Date : 2023-04-11 16:06 +0300\n "
1414"Last-Translator : Serhii Horodilov <sgorodil@gmail.com>\n "
1515"Language-Team : ua <LL@li.org>\n "
1616"Language : ua\n "
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
289289"``field`` is not ``NULL`` in a group. The ``count(*)`` function (with no "
290290"arguments) returns the total number of rows in the group."
291291msgstr ""
292- "Функція ``count(field)`` повертає кількість разів, коли\" \" ``field`` не є "
292+ "Функція ``count(field)`` повертає кількість разів, коли ``field`` не є "
293293"``NULL`` у групі. Функція ``count()`` (без аргументів) повертає загальну "
294294"кількість рядків у групі."
295295
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
392392"simple to solve as:"
393393msgstr ""
394394"Наприклад, якщо завдання полягає в підрахунку кількості зареєстрованих "
395- "категорій, його \" \" просто вирішити так:"
395+ "категорій, його просто вирішити так:"
396396
397397#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:148
398398msgid ""
@@ -401,9 +401,9 @@ msgid ""
401401"provides the ability to group rows based on some field(s) values."
402402msgstr ""
403403"Але у випадку, якщо завдання полягає в підрахунку проданих товарів для "
404- "кожної категорії, це \" \" стає неможливим вирішити без групування товарів. "
405- "Пункт ``GROUP BY`` надає можливість групувати рядки на основі певного "
406- "значення поля(ів)."
404+ "кожної категорії, це стає неможливим вирішити без групування товарів. Пункт "
405+ "``GROUP BY`` надає можливість групувати рядки на основі певного значення "
406+ "поля(ів)."
407407
408408#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:152
409409msgid "General syntax is:"
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr ""
436436"вважаються рівними. Звичайні правила для вибору послідовності порівняння, з "
437437"якою порівнюються текстові значення, застосовуються під час оцінювання "
438438"виразів у Речення GROUP BY. Вирази в пункті GROUP BY не обов'язково повинні "
439- "бути виразами, які з'являються в результаті. Вирази в пункті GROUP BY \" "
440- "\" не можуть бути сукупними виразами."
439+ "бути виразами, які з'являються в результаті. Вирази в пункті GROUP BY не "
440+ "можуть бути сукупними виразами."
441441
442442#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:192
443443msgid "HAVING clause"
444- msgstr ""
444+ msgstr "Вираз HAVING "
445445
446446#: ../../src/rdbms/aggregation.txt:194
447447msgid ""
@@ -493,8 +493,8 @@ msgstr ""
493493"забезпечення, яке допомагає користувачам створювати, оновлювати, керувати та "
494494"отримувати доступ до реляційних баз даних. Реляційні бази даних "
495495"організовують дані в таблиці, які складаються з рядків і стовпців. Кожен "
496- "стовпець представляє певний \" \" атрибут даних, тоді як кожен рядок "
497- "представляє конкретний екземпляр цих даних."
496+ "стовпець представляє певний атрибут даних, тоді як кожен рядок представляє "
497+ "конкретний екземпляр цих даних."
498498
499499#: ../../src/rdbms/index.txt:11
500500msgid ""
@@ -521,10 +521,10 @@ msgid ""
521521msgstr ""
522522"СУБД також надає низку функцій для забезпечення цілісності даних, таких як "
523523"дотримання обмежень даних, підтримка транзакцій та забезпечення можливостей "
524- "резервного копіювання \" \" і відновлення. Крім того, системи РСУБД часто "
525- "надають інструменти для керування базою даних, такі як інтерфейси "
526- "користувача для створення та модифікації таблиць і представлень, а також "
527- "інструменти моніторингу для оптимізації продуктивності бази даних."
524+ "резервного копіюванняі відновлення. Крім того, системи РСУБД часто надають "
525+ "інструменти для керування базою даних, такі як інтерфейси користувача для "
526+ "створення та модифікації таблиць і представлень, а також інструменти "
527+ "моніторингу для оптимізації продуктивності бази даних."
528528
529529#: ../../src/rdbms/normalization.txt:3
530530msgid "Database Normalization"
@@ -616,52 +616,52 @@ msgstr "Початкові дані"
616616
617617#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
618618msgid "order"
619- msgstr ""
619+ msgstr "order "
620620
621621#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
622622msgid "customer"
623- msgstr ""
623+ msgstr "customer "
624624
625625#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
626626msgid "quantity"
627- msgstr ""
627+ msgstr "quantity "
628628
629629#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
630630msgid "total"
631- msgstr ""
631+ msgstr "total "
632632
633633#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1 ../../src/rdbms/relations.txt:180
634634#: ../../src/rdbms/relations.txt:325 ../../src/rdbms/relations.txt:363
635635msgid "John Doe"
636- msgstr ""
636+ msgstr "John Doe "
637637
638638#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
639639msgid "(Apple, Orange)"
640- msgstr ""
640+ msgstr "(Apple, Orange) "
641641
642642#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
643643msgid "(2, 3)"
644- msgstr ""
644+ msgstr "(2, 3) "
645645
646646#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
647647msgid "(100, 50)"
648- msgstr ""
648+ msgstr "(100, 50) "
649649
650650#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
651651msgid "(200, 150)"
652- msgstr ""
652+ msgstr "(200, 150) "
653653
654654#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
655655msgid "Jane Smith"
656- msgstr ""
656+ msgstr "Jane Smith "
657657
658658#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
659659msgid "Banana"
660- msgstr ""
660+ msgstr "Banana "
661661
662662#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
663663msgid "25"
664- msgstr ""
664+ msgstr "25 "
665665
666666#: ../../src/rdbms/normalization.txt:43
667667msgid ""
@@ -673,23 +673,23 @@ msgstr ""
673673
674674#: ../../src/rdbms/normalization.txt:46
675675msgid "1NF applied"
676- msgstr ""
676+ msgstr "Застосовано 1NF "
677677
678678#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
679679msgid "Apple"
680- msgstr ""
680+ msgstr "Apple "
681681
682682#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
683683msgid "Orange"
684- msgstr ""
684+ msgstr "Orange "
685685
686686#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
687687msgid "50"
688- msgstr ""
688+ msgstr "50 "
689689
690690#: ../../src/rdbms/normalization.txt:1
691691msgid "150"
692- msgstr ""
692+ msgstr "150 "
693693
694694#: ../../src/rdbms/normalization.txt:54
695695msgid "From now each peace of data is represented as atomic value."
@@ -708,10 +708,10 @@ msgid ""
708708"to each other via a foreign key."
709709msgstr ""
710710"Таблиця вище міститься в 1NF, але ``item price`` залежить від самого "
711- "елемента і має низьку зв'язність із замовленнями. Щоб перенести її в 2NF, "
712- "спеціальну таблицю для зберігання інформації про самі товари має бути "
713- "створено. Після цього таблиці ``order`` і ``product`` з'єднуються "
714- "(пов'язані) одна з одною за допомогою зовнішнього ключа."
711+ "* елемента* і має низьку зв'язність із замовленнями. Щоб перенести її в 2NF, "
712+ "потрібно створити окрему таблицю для зберігання інформації про самі товари. "
713+ "Після цього таблиці ``order`` і ``product`` з'єднуються (пов'язані) одна з "
714+ "одною за допомогою зовнішнього ключа."
715715
716716#: ../../src/rdbms/normalization.txt:65 ../../src/rdbms/normalization.txt:107
717717msgid "``order`` table"
0 commit comments