diff --git a/play-services-ads-identifier/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-ads-identifier/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..3ccec571c3
--- /dev/null
+++ b/play-services-ads-identifier/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+ Uprawnienie do ID wyświetlania reklam
+ Pozwala aplikacji wydawcy na pośredni lub bezpośredni dostęp do aktualnego ID wyświetlania reklam.
+ Powiadomienie o ID wyświetlania reklam
+ Pozwala aplikacji na otrzymywanie powiadomień, gdy ID wyświetlania reklam lub preferencje limitu śledzenia reklam użytkownika uległy zmianie.
+
\ No newline at end of file
diff --git a/play-services-auth-api-phone/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-auth-api-phone/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..dcbcd8a1c4
--- /dev/null
+++ b/play-services-auth-api-phone/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+
+ Pozwolić %s na odczyt poniższej wiadomości i wprowadzenie kodu?
+ Pozwól
+ Zabroń
+
\ No newline at end of file
diff --git a/play-services-base/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-base/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
index dc8dfe74e0..5dba603c69 100644
--- a/play-services-base/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/play-services-base/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -4,13 +4,22 @@
~ SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
-
+
+ Aktywność w tle
+ %1$s działa w tle.
+ Wyłącz optymalizację baterii dla %1$s lub zmień ustawienia powiadomień aby ukryć to powiadomienie.
+
Zaawansowane
Brak
+ Wyświetl wszystkie
+
+ Otwórz
Nieaktywny
Aktywny
Automatyczny
Ręczny
+ Wł.
+ Wył.
diff --git a/play-services-core/microg-ui-tools/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-core/microg-ui-tools/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 09bc2c69e8..d2c4c202f5 100644
--- a/play-services-core/microg-ui-tools/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/play-services-core/microg-ui-tools/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -37,5 +37,8 @@
Wersja v0.1.0
Użyte biblioteki
+ v4 Support Library
+ v7 appcompat Support Library
+ v7 preference Support Library
Licencja Apache 2.0, The Android Open Source Project
diff --git a/play-services-core/src/main/res/values-pl/permissions.xml b/play-services-core/src/main/res/values-pl/permissions.xml
index 5834db039e..823f0726d0 100644
--- a/play-services-core/src/main/res/values-pl/permissions.xml
+++ b/play-services-core/src/main/res/values-pl/permissions.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
Wszystkie usługi Google
Zezwala aplikacji na dostęp do wszystkich usług Google przez dowolne powiązane konto Google.
- Usługi Android
+ Usługi Androida
Zezwala aplikacji na dostęp do usług Androida przez dowolne powiązane konto Google.
AdSense
Zezwala aplikacji na dostęp do AdSense przez dowolne powiązane konto Google.
diff --git a/play-services-core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-core/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 67768d4a10..a9490750d7 100644
--- a/play-services-core/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/play-services-core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,22 +1,12 @@
-
-
Usługi microG
Ustawienia microG
+ Skonfiguruj główne usługi microG.
Chwileczkę…
Google
@@ -25,6 +15,13 @@
%1$s chce wykorzystać:
Zarządzanie kontem Google
Przepraszamy…
+ "Aplikacja usiłuje się zalogować do konta Google.
+
+Jeżeli to było zamierzone, naciśnij przycisk Zaloguj aby przejść do strony logowania Google, w przeciwnym wypadku, naciśnij Anuluj aby wrócić z powrotem do aplikacji, która sprawiła, że ten komunikat został wyświetlony."
+ Zaloguj
+ "Twoje urządzenie nawiązuje teraz połączenie z serwerami Google, aby dokonać logowania.
+
+To może zająć parę chwil."
Nie masz połączenia z siecią.
To może być chwilowy problem lub Twoje urządzenie nie posiada aktualnych usług wykorzystywania danych. Połącz się z Wi-Fi lub siecią mobilną i spróbuj ponownie.
@@ -33,33 +30,46 @@ To może być chwilowy problem lub Twoje urządzenie nie posiada aktualnych usł
Spróbuj ponownie później."
Twoje urządzenie łączy się z Google, aby zapisać informacje o koncie.
-To zajmie kilka minut.
+To może zająć kilka minut.
Zezwól
Zabroń
Wymagana autoryzacja
%1$s wymaga Twojej autoryzacji, aby skorzystać z konta Google.
+ Wybierz konto
+ aby kontynuować do %1$s
+ Dodaj kolejne konto
+ Zezwalaj na logowanie się w %1$s
+ Zezwól i udostępnij
+ Aby kontynuować, microG udostępni nazwę, adres email i zdjęcie profilowe Twojego konta Google aplikacji %1$s.
+ Przed korzystaniem z tej aplikacji, sprawdź jej %1$s i %2$s.
+ politykę prywatności
+ warunki korzystania z usługi
+
sprawdzaj wewnętrzne powiadomienia stanu
+ odczytuj konfigurację usług Google
sprawdzaj wiadomości C2DM
wysyłaj wiadomości C2DM do innych aplikacji
wymieniaj wiadomości i odbieraj powiadomienia synchronizacji z serwerów Google
Rozszerzony dostęp do usług Google
+ dostarczanie usług microG
+ Zezwala aplikacji na konfigurację usług microG bez interakcji użytkownika
Rejestracja urządzenia Google
Cloud Messaging
Google SafetyNet
Gry Google Play
- %1$s chce wykorzystać Gry Google Play
- Aby korzystać z gier Google Play wymagana jest instalacja aplikacji Gry Google Play . Aplikacja może dalej działać bez Gry Google Play, ale możliwe, że nie będzie działać prawidłowo.
+ %1$s chce korzystać z Gier Google Play
+ Aby korzystać z Gier Google Play wymagana jest instalacja aplikacji Gry Google Play. Aplikacja może dalej działać bez Gier Google Play, ale możliwe, że nie będzie działać prawidłowo.
Wybierz miejsce
Opcja wyboru miejsca nie jest jeszcze dostępna.
Wybierz tę lokalizację
Pobliskie miejsca
(%1$.7f, %2$.7f)
-
- usług microG: brakuje pozwolenia na %1$s
+
+ Usługi microG: brakuje pozwolenia na %1$s
Sieć komórkowa
Wi-Fi
@@ -88,7 +98,7 @@ To zajmie kilka minut.
Albo zainstalowany %1$s nie jest kompatybilny, albo imitacja sygnatur nie jest dla niego aktywna. Przejrzyj dokumentacje, aby sprawdzić, które aplikacje i ROM-y są kompatybilne.
Ignorowanie optymalizacji baterii:
- Dotknji, aby wyłączyć optymalizację baterii. W przeciwnym razie aplikacje mogą nie działać prawidłowo.
+ Naciśnij, aby wyłączyć optymalizację baterii. W przeciwnym razie aplikacje mogą nie działać prawidłowo.
@@ -111,21 +121,33 @@ To zajmie kilka minut.
Zaufaj uprawnieniom aplikacji Google
Po wyłączeniu, do użytkownika kierowane jest pytanie przed wysyłaniem prośby o autoryzację do Google. Niektóre aplikacje nie będą mogły skorzystać z konta Google po wyłączeniu tej opcji.
+ Pozwól aplikacjom na znalezienie kont
+ Gdy włączone, wszystkie aplikacje na tym urządzeniu będą w stanie wyświetlić adres e-mail Twoich kont Google bez jakiejkolwiek autoryzacji.
+ Uwierzytelnij przez rejestrację urządzenia
+ Gdy wyłączone, żądania uwierzytelnienia nie będą zależne od rejestracji urządzenia, co pozwala nieuwierzytelnionym urządzeniom na zalogowanie się, lecz może spowodować nieprzewidzane skutki.
Zgłaszanie urządzenia to ukryty proces, służący do wygenerowania unikalnego identyfikatora dla usług Google. Usługi microG usuwają inne dane identyfikacyjne niż nazwa Twojego konta z tego identyfikatora.
-
+ ID Androida
+
+ Nie zarejestrowano
+ Ostatnia rejestracja: %1$s
+ Rejestruj urządzenie
+
+ Stan
Więcej
+ Konto
+ Dodaj konto Google
Cloud Messaging jest systemem zapewniającym powiadomienia dla wielu aplikacji. Aby z niego korzystać, musisz uruchomić zgłaszanie urządzenia.
Częstotliwość sprawdzania Cloud Messaging
Częstotliwość (w sekundach) do sprawdzania serwerów Google. Zwiększenie tej wartości zmniejszy zużycie baterii, ale może spowodować opóźnienia w dostarczaniu powiadomień ‘push’.\nPrzestarzałe, zostanie to usunięte w nowszej wersji.
Aplikacje korzystające z Cloud Messaging
Lista aplikacji obecnie zarejestrowanych w usłudze Cloud Messaging.
Potwierdź nowe aplikacje
- Zapytaj przed zarejestrowaniem nowej aplikacji w usłudze powiadomień ‘push’
+ Zapytaj przed zarejestrowaniem nowej aplikacji w usłudze powiadomień „push”
Częstotliwość sprawdzania: %1$s
- O usłudze microG
+ O usługach microG
Informacje o wersji, użyte licencje i biblioteki
Błąd wyrejestrowania
@@ -138,11 +160,75 @@ To zajmie kilka minut.
Zarejestrowany od: %1$s
Czy wyrejestrować %1$s?
Niektóre aplikacje nie rejestrują się automatycznie ponownie lub nie posiadają opcji do zrobienia tego ręcznie. Takie aplikacje po wyrejestrowaniu mogą nie działać prawidłowo.\nCzy chcesz kontynuować?
- Odmówiłeś już zarejestrowanej aplikacji zarejestrować się w usłudze powiadomień ‘push’.\nCzy chcesz ją wyrejestrować, aby nie otrzymywała powiadomień ‘push’ w przyszłości?
+ Odmówiłeś już zarejestrowanej aplikacji zarejestrować się w usłudze powiadomień „push”.\nCzy chcesz ją wyrejestrować, aby nie otrzymywała powiadomień „push” w przyszłości?
Wiadomości: %1$d (%2$d bajtów)
+ Odłączono
+ Połączono od %1$s
+ Otrzymuj powiadomienia „push”
+ Zezwolić aplikacji %1$s na rejestrację w usłudze powiadomień „push”?
+
+ Zezwalaj na rejestrację
+ Zezwól aplikacje na rejestrację dla powiadomień push.
+ Uruchom aplikację po otrzymaniu komunikatu push.
+ Uruchamia w tle aplikację, aby mogła ona odebrać przychodzące komunikaty push.
+ Aplikacje korzystające z powiadomień push
+ Aplikacje zarejestrowane
+ Aplikacje wyrejestrowane
+ Sieci z powiadomieniami push
Google SafetyNet jest systemem certyfikacji urządzenia, który upewnia się czy urządzenie jest poprawnie zabezpieczone i kompatybilne z Android CTS. Niektóre aplikacje używają SafetyNet ze względów bezpieczeństwa lub jako przeciwśrodek do modyfikacji.\n\nUsługa microG GmsCore zawiera wolną implementację SafetyNet, ale oficjalny serwer wymaga by SafetyNet był podpisany przez własnościowy system DroidGuard.
-
- Wypróbuj działanie SafetyNet
+ Zezwól na walidację urządzenia
+
+ Sprawdź walidację SafetyNet
+ Sprawdź usługę ReCAPTCHA
+ Sprawdź usługę ReCAPTCHA Enterprise
+ Wszystkie testy zakończone powodzeniem
+ Niepowodzenie: %s
+ Ostrzeżenie: %s
+ Uruchamiam…
Tryb działania
+ Wykonywanie DroidGuard jest niewspierane na tym urządzeniu. Usługi SafetyNet mogą działać nieprawidłowo.
+ Aplikacje korzystające z SafetyNet
+ Wyczyść historię żądań
+ Ostatnie użycie: %1$s
+
+ Natywny
+ Rzeczywisty
+ Własny: %s
+ Automatyczny: %s
+ Systemowy: %s
+ Importuj własny profil
+ Klucz seryjny
+ Importuj profil urządzenia z pliku
+ Wybierz profil
+ Profil urządzenia
+
+ Ostatnie żądania
+ Weryfikacja: %s
+ ReCaptcha: %s
+ ReCaptcha Enterprise: %s
+ Kopiuj dane JSON JWS
+ Rada
+ Typ sprawdzania
+ Status odpowiedzi
+ Dane odpowiedzi
+ Dane żądania
+ Nonce (Szestn.)
+ Czas żądania
+ Typ żądania
+ Dane podstawowe
+ Token
+ Skopiowano do schowka!
+ Spójność i CTS prawidłowe
+ Niepowodzenie profilu CTS
+ Problem z spójnością systemu
+ Jeszcze nie ukończono
+ Brak wyniku
+ Nieprawidłowy format JSON
+
+ Wył.
+ Wł. / Automatycznie: co %s
+ Wł. / Ręcznie: co %s
+ %s sekund
+ %s minut
diff --git a/play-services-droidguard/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-droidguard/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..4e2ea05dbb
--- /dev/null
+++ b/play-services-droidguard/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+ Tryb działania DroidGuard
+ Wbudowany
+ Korzystaj z lokalnego wydania DroidGuard
+ Zdalny
+ Połącz z wydaniem DroidGuard przez sieć
+
diff --git a/play-services-fido/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-fido/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..6bed1526c6
--- /dev/null
+++ b/play-services-fido/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+ Używaj Twojego klucza U2F z %1$s
+ Używanie twojego klucza bezpieczeństwa z %1$s pomaga chronić twoje prywatne dane.
+ Rozpocznij
+ %1$s powinna funkcjonować jako bezpieczna przeglądarka do używania Twojego klucza bezpieczeństwa z %2$s.
+ Tak, %1$s jest moją zaufaną przeglądarką i powinna mieć dostęp do korzystania z kluczy bezpieczństwa przez witryny firm trzecich.
+ Wybierz, jak korzystać z Twojego klucza
+ Klucze bezpieczeństwa mogą działać przez Bluetooth, NFC i USB. Wybierz jak chcesz korzystać z swojego klucza.
+ Potwierdź swoją tożsamość
+ "%1$s chce potwierdzić, że to Ty."
+ Połącz z swoim kluczem przez USB
+ Wsuń klucz bezpieczeństwa do portu USB lub połącz się z nim przez kabel USB. Jeżeli Twój klucz ma przycisk lub złoty dysk, naciśnij na niego.
+ Połącz z swoim kluczem przez NFC
+ Przyłóż swój klucz bezpieczeństwa ściśle do tyłu urządzenia i trzymaj, aż Twoje urządzenie przestanie wibrować
+ Korzystaj z klucza przez Bluetooth
+ Korzystaj z klucza przez NFC
+ Korzystaj z klucza przez USB
+ Korzystaj z tego urządzenia przez blokadę ekranu
+ Proszę podłączyć Twój klucz U2F przez USB.
+ Proszę nacisnąć na złoty pierścień lub dysk na %1$s.
+
diff --git a/play-services-location/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-location/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..9cf26d31bf
--- /dev/null
+++ b/play-services-location/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+ Lokalizacja
+ Ostatni dostęp
+ Lokalizacja oparta na Wi-Fi
+ Lokalizacja oparta o sieć mobilną
+ Rozwiązywanie adresów
+ Żądaj od usług Mozilli
+ Uzyskaj lokalizację opartą o Wi-Fi poprzez usługę lokalizacji Mozilli.
+ Żądaj od punktów dostępowych
+ Ustal lokalizację Wi-Fi bezpośrednio na podstawie wspieranych punktów dostępowych przy połączeniu.
+ Pamiętaj z GPS
+ Przechowuj lokalizację Wi-Fi podczas korzystania z GPS.
+ Ządaj od usług Mozilli
+ Uzyskaj lokalizacje nadajników sieci mobilnej poprzez usługę lokalizacji Mozilli.
+ Pamiętaj z GPS
+ Przechowuj lokalizacje sieci mobilnej lokalnie podczas korzystania z GPS.
+ Użyj Nominatim
+ Rozwiązuj adresy używając OpenStreetMap Nominatim.
+
+ Aplikacje z dostępem do lokalizacji
+ Ostatni dostęp: %1$s
+
+ Wymuś przybliżoną lokalizację
+ Zawsze zwracaj przybliżoną lokalizację dla tej aplikacji, niezależnie od jej poziomu uprawnień.
+
\ No newline at end of file
diff --git a/play-services-nearby/core/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-nearby/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..7bb64a05ab
--- /dev/null
+++ b/play-services-nearby/core/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,77 @@
+
+
+ Powiadomienia o narażaniu na kontakt nieaktywne
+ Bluetooth musi być włączony aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.
+ Dostęp do lokalizacji jest wymagany, aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.
+ Bluetooth i dostęp do lokalizacji muszą być włączone, aby otrzymywać powiadomienia o narażaniu na kontakt.
+ Powiadomienia o narażaniu na kontakt wymagają dodatkowych uprawnień dla działania
+
+ Powiadomienia o narażaniu na kontakt
+ Aby włączyć funkcję powiadomień o narażaniu na kontakt, otwórz dowolną aplikację wspierającą ją.
+ Włącz Bluetooth
+ Otwórz ustawienia lokalizacji
+ Niestety twoje urządzenie nie jest kompatybilne z powiadomieniami o narażaniu na kontakt.
+ Niestety twoje urządzenie jest tylko częściowo kompatybilne z powiadomieniami o narażaniu na kontakt. Możesz być powiadamiany o ryzyku kontaktu, ale nie będziesz w stanie powiadomić innych.
+ Aplikacje korzystające z powiadomień o narażaniu na kontakt
+ Zebrane ID
+ %1$d ID w ciągu ostatniej godziny
+ Obecnie nadawany ID
+ Wykryte narażenia
+ Aktualizacja: %1$s
+ Poniżej 5 minut temu
+ Około %1$d minut temu
+ bliski kontakt
+ daleki kontakt
+ %1$s, %2$s
+ Przetworzono %1$d kluczy diagnostycznych.
+ Nie wykryto żadnych narażeń na kontakt.
+ Wykryto %1$d narażeń na kontakt:
+ %1$s, poziom ryzyka: %2$d
+ Informacja: Poziom ryzyka jest ustalany przez aplikację. Wysokie liczby mogą oznaczać niskie ryzyko i vice versa.
+ Użycie API w ciągu ostatnich 14 dni
+ %1$d rozgłoszeń do %2$s
+ %1$d zebranych ID
+ Brak rekordów
+ %1$s ID na godzinę
+ Usuń
+ Usuń wszystkie zebrane ID
+ Usunięcie wszystkich zebranych identyfikatorów sprawi, że niemożliwe stanie się powiadomienie Ciebie w przypadku gdy któryś z Twoich kontaktów z ostatnich 14 dni był z osobą o pozytywnej diagnozie.
+ Usuń mimo tego
+ Eksportuj
+ Eksportuj zebrane ID dla roszerzonej analizy przez inną aplikację.
+ "API powiadomień o narażaniu na kontakt z COVID-19 pozwalają aplikacjom na powiadamianie Ciebie o kontakcie z osobami z pozytywną diagnozą testu na obecność wirusa.
+
+Data, okres i siła sygnału związana z narażeniem na kontakt będzie udostępniona odpowiedniej aplikacji."
+ "W czasie, gdy API powiadomień o narażaniu na kontakt z COVID-19 jest aktywne, twoje urządzenie stale gromadzi identifikatory (nazywane RPI, ang. „Rolling Proximity Identifiers”) z pobliskich urządzeń.
+
+Jeżeli właściciele urządzeń zgłoszą pozytywną diagnozę testu, ich ID mogą być udostępniane. Twoje urządzenie sprawdza, czy żaden z znanych ID z pozytywną diagnozą testu nie znajduje się w zebranych ID i wylicza Twoje ryzyko zakażenia."
+
+ Używaj powiadomień o narażaniu na kontakt
+ Włączyć powiadomienia o narażaniu na kontakt?
+ "Twój telefon musi korzystać z Bluetooth aby bezpiecznie zbierać i udostępniać identyfikatory do innych telefonów w pobliżu.
+
+„%1$s” może powiadomić Ciebie o możliwym narażeniu na kontakt z osobami, których wynik testu na obecność wirusa był pozytywny.
+
+Data, okres i siła sygnału związana z narażeniem na kontakt zostanie udostępniona tej aplikacji."
+ Włącz
+ Wyłączyć powiadomienia o narażaniu?
+ Po wyłączeniu powiadomień o narażeniu, przestaniesz być powiadamiany gdy zostałeś narażony na kontakt z osobą o pozytywnej diagnozie.
+ Wyłącz
+ Udostępniać Twoje ID aplikacji %1$s?
+ "Twoje identyfikatory w ciągu ostatnich 14 dni zostaną wykorzystane, aby pomóc powiadamiać innych o możliwym wystąpieniu narażenia na kontakt z wirusem.
+
+Zarówno Twoja tożsamość jak i wynik testu nie zostanie udostępniona innym osobom."
+ Udostępnij
+ %1$s potrzebuje dodatkowych uprawnień.
+ Udziel
+ Bluetooth musi być włączony.
+ Dostęp do lokalizacji jest wymagany.
+ Włącz
+ Wymagane nowe uprawnienia
+ Stuknij, aby udzielić wymaganych uprawnień dla powiadomień o narażaniu
+ Prawie gotowe! Musisz teraz udzielić dostępu do lokalizacji w tle poprzez wybranie opcji „Zawsze zezwalaj” na następnym ekranie. Potem naciśnij na wstecz.
+ Zmienianie ustawień
+
diff --git a/play-services-oss-licenses/src/main/res/values-pl/strings.xml b/play-services-oss-licenses/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..bacde4bfaf
--- /dev/null
+++ b/play-services-oss-licenses/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+ Wystąpił błąd przy ściąganiu licencji.
+ Ta aplikacja nie zawiera licencji otwartoźródłowych.
+ Licencje otwartoźródłowe
+
+ Informacja o licencji jest wczytywana.
+ Lista licencji jest wczytywana.
+ Szczegóły licencji dla oprogramowania otwartoźródłowego
+
diff --git a/vending-app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/vending-app/src/main/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..6bd25811d3
--- /dev/null
+++ b/vending-app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+ microG Companion
+ microG Companion nie może być niezależnie używany. Zamiast tego otwarto ustawienia Usług microG.
+ microG Companion nie może być niezależnie używany. Zainstaluj Usługi microG aby korzystać z microG.
+
\ No newline at end of file