@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
3030"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
3131"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3232"POT-Creation-Date: 2025-11-19 09:34+0100\n"
33- "PO-Revision-Date: 2025-12-05 23:21 +0000\n"
33+ "PO-Revision-Date: 2025-12-09 23:22 +0000\n"
3434"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
3535"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
3636"odoo-19-doc/inventory_and_mrp/es_419/>\n"
@@ -16002,11 +16002,11 @@ msgid ""
1600216002"first recommended location exceeds its capacity, Odoo still routes all items "
1600316003"to that same location instead of selecting another one with available space."
1600416004msgstr ""
16005- "Odoo **no** divide las cantidades de forma automática a lo largo de varias "
16006- "ubicaciones de almacenamiento . Si un recibo entrante contiene varias "
16007- "unidades o paquetes y la primera ubicación recomendada sobrepasa su "
16008- "capacidad, Odoo envía todos los artículos a la misma ubicación en lugar de "
16009- "seleccionar otra con espacio disponible."
16005+ "Odoo **no** divide las cantidades en varias ubicaciones de almacenamiento de "
16006+ "forma automática . Si un recibo entrante contiene varias unidades o paquetes "
16007+ "y la primera ubicación recomendada sobrepasa su capacidad, Odoo enviará "
16008+ "todos los artículos a la misma ubicación en lugar de seleccionar otra con "
16009+ "espacio disponible."
1601016010
1601116011#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:82
1601216012#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:136
@@ -16089,10 +16089,10 @@ msgid ""
1608916089"Packagings` page. Be sure to set the :guilabel:`Package Type`."
1609016090msgstr ""
1609116091"Crea un :ref:`tipo de paquete <inventory/warehouses_storage/package-type>` "
16092- "antes de asignarle una categoría de almacenamiento. Créalo en la pestaña "
16093- ":guilabel:`Inventario` del formulario del producto "
16092+ "antes de asignarle una categoría de almacenamiento. Puedes hacerlo en la "
16093+ "pestaña :guilabel:`Inventario` del formulario del producto "
1609416094"(en la sección :guilabel:`Embalaje`), o en la página :guilabel:`Embalajes de "
16095- "producto`. Asegúrate de establecer un :guilabel:`Tipo de paquete`."
16095+ "producto`. Asegúrate de indicar un :guilabel:`Tipo de paquete`."
1609616096
1609716097#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:121
1609816098msgid ""
@@ -16223,10 +16223,10 @@ msgid ""
1622316223"locations with the `High frequency pallets` storage category :ref:`assigned "
1622416224"to them <inventory/routes/assign-location>`."
1622516225msgstr ""
16226- "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Palés "
16227- "de alta frecuencia` está asignada a la regla que dirige los palés con las "
16226+ "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Palles "
16227+ "de alta frecuencia` está asignada a la regla que dirige los pallets con las "
1622816228"latas de limonada a las ubicaciones que tienen la categoría de "
16229- "almacenamiento `Palés de alta frecuencia` :ref:`asignada <inventory/routes/"
16229+ "almacenamiento `Pallets de alta frecuencia` :ref:`asignada <inventory/routes/"
1623016230"assign-location>`."
1623116231
1623216232#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:0
@@ -16253,7 +16253,7 @@ msgid ""
1625316253"Continuing the example from above, the `High frequency pallets` storage "
1625416254"category is assigned to the `PAL1` and `PAL2` locations."
1625516255msgstr ""
16256- "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Palés "
16256+ "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Pallets "
1625716257"de alta frecuencia` se asigna a las ubicaciones `PAL1` y `PAL2`."
1625816258
1625916259#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:196
@@ -16273,8 +16273,8 @@ msgid ""
1627316273"happen:"
1627416274msgstr ""
1627516275"Según el número de pallets a la mano en cada ubicación de almacenamiento, "
16276- "cuando se reciben dos pallets de latas de limonada, los siguientes "
16277- "escenarios pasan :"
16276+ "cuando se reciben dos pallets de latas de limonada, sucede uno de los "
16277+ "siguientes escenarios :"
1627816278
1627916279#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:202
1628016280msgid ""
0 commit comments