Skip to content

Commit 7576096

Browse files
committed
[I18N] *: fetch latest Weblate translations
1 parent bca0879 commit 7576096

File tree

13 files changed

+1629
-152
lines changed

13 files changed

+1629
-152
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 388 additions & 13 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/administration.po

Lines changed: 283 additions & 39 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 54 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 11:05+0000\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 20:10+0000\n"
19-
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 23:10+0000\n"
19+
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
2020
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2121
"odoo-18-doc/essentials/es_419/>\n"
2222
"Language: es_419\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2626
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
2727
" ? 1 : 2);\n"
28-
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
28+
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
2929

3030
#: ../../content/applications/essentials.rst:3
3131
msgid "Odoo essentials"
@@ -6347,13 +6347,20 @@ msgid ""
63476347
"*Stages* are used to organize an app's pipeline and track the progress of "
63486348
"configured items, from now on are referred to as cards."
63496349
msgstr ""
6350+
"Las *etapas* se usan para organizar el flujo de una aplicación y rastrear el "
6351+
"progreso de elementos configurados, a los que a partir de ahora nos "
6352+
"referiremos como \"tarjetas\"."
63506353

63516354
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:8
63526355
msgid ""
63536356
"In apps these cards represent specific items, for example, in the "
63546357
"**Helpdesk** app, stages track tickets. Stages are customizable, and can be "
63556358
"renamed to fit the needs of each team."
63566359
msgstr ""
6360+
"En las aplicaciones estas tarjetas representan elementos específicos, por "
6361+
"ejemplo, en la aplicación **Soporte al cliente**, las etapas monitorean los "
6362+
"tickets. Las etapas se pueden personalizar y se les puede cambiar el nombre "
6363+
"para que coincida con las necesidades de cada equipo."
63576364

63586365
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:12
63596366
msgid "Create or modify stages"
@@ -6376,13 +6383,18 @@ msgid ""
63766383
"To view or modify stages, go to the desired app and go "
63776384
"to :menuselection:`Configuration --> Stages`."
63786385
msgstr ""
6386+
"Para ver o modificar las etapas, abre la aplicación que quieras y ve a "
6387+
":menuselection:`Configuración --> Etapas`."
63796388

63806389
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:21
63816390
msgid ""
63826391
"The default list view on the :guilabel:`Stages` page displays the stages "
63836392
"currently available in the app. They are listed in the order they appear in "
63846393
"the pipeline."
63856394
msgstr ""
6395+
"La vista de lista predeterminada en la página :guilabel:`Etapas` muestra las "
6396+
"etapas que están disponibles en la aplicación. Se muestran en el orden en el "
6397+
"que aparecen en el flujo."
63866398

63876399
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:24
63886400
msgid ""
@@ -6409,6 +6421,8 @@ msgid ""
64096421
"Change the stage order on the Kanban view of a team's pipeline by dragging "
64106422
"and dropping individual columns."
64116423
msgstr ""
6424+
"Para cambiar el orden de la etapa en la vista de kanban del flujo de un "
6425+
"equipo, arrastra y suelta columnas individuales."
64126426

64136427
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:35
64146428
msgid ""
@@ -6439,6 +6453,9 @@ msgid ""
64396453
"breakdown of every status type for all the cards within that stage. Each "
64406454
"status type has an assigned color that appears within the bar."
64416455
msgstr ""
6456+
"La barra de progreso es visible arriba de cada etapa y muestra el porcentaje "
6457+
"desglosado de cada tipo de estados de todas las tarjetas en esa etapa. Cada "
6458+
"tipo de estado tiene un color asignado que aparece dentro de la barra."
64426459

64436460
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:50
64446461
msgid ""
@@ -6447,25 +6464,37 @@ msgid ""
64476464
"the :guilabel:`In progress`, :guilabel:`Ready`, and :guilabel:`Blocked` "
64486465
"statuses by default."
64496466
msgstr ""
6467+
"La definición específica de estas etapas cambia según la aplicación. Por "
6468+
"ejemplo, en la aplicación **Soporte al cliente** la barra de progreso para "
6469+
"una etapa consiste, de forma predeterminada, de los estados :guilabel:`En "
6470+
"progreso`, :guilabel:`Listo`, :guilabel:`Bloqueado`."
64506471

64516472
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:54
64526473
msgid ""
64536474
"To see a detailed count, hover over a representative color, which activates "
64546475
"a notification detailing the number of cards in the stage of that specific "
64556476
"status."
64566477
msgstr ""
6478+
"Para ver un conteo detallado, pasa el cursor por encima de un color "
6479+
"específico. Esto hará que aparezca una notificación donde se detallarán el "
6480+
"número de tarjetas en la etapa que tienen ese estado específico."
64576481

64586482
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:57
64596483
msgid ""
64606484
"Clicking a status color filters the stage to show only cards with that "
64616485
"status. The card count for the selected status appears next to the progress "
64626486
"bar."
64636487
msgstr ""
6488+
"Al hacer clic en un color de estado, se aplicará un filtro a la etapa para "
6489+
"que solo se muestren las tarjetas con ese estado. La cantidad de tarjetas "
6490+
"para el estado seleccionado aparece a un lado de la barra de progreso."
64646491

64656492
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:-1
64666493
msgid ""
64676494
"View of a stage's progress highlighting the activities that are due today."
64686495
msgstr ""
6496+
"Captura de pantalla del progreso de una etapa en el que se resaltan las "
6497+
"actividades que se deben realizar hoy."
64696498

64706499
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:64
64716500
msgid "Add email and SMS templates to stages"
@@ -6545,24 +6574,33 @@ msgid ""
65456574
"By default, stages are unfolded in the Kanban view. If there is a Won or "
65466575
"Closed stage, it is folded by default."
65476576
msgstr ""
6577+
"De forma predeterminada, las etapas se muestran desplegadas en la vista "
6578+
"kanabn. Si hay una etapa \"Ganado\" o \"Cerrado\", esta se plegará de forma "
6579+
"predeterminada."
65486580

65496581
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:97
65506582
msgid ""
65516583
"Cards in an unfolded stage are visible in the pipeline under the stage name, "
65526584
"and are considered *open*."
65536585
msgstr ""
6586+
"Las tarjetas en una etapa plegada se pueden ver en el flujo abajo del nombre "
6587+
"de la etapa y se consideran como *abiertas*."
65546588

65556589
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:100
65566590
msgid ""
65576591
"Stages can be configured to be folded in the Kanban view of the pipeline "
65586592
"page."
65596593
msgstr ""
6594+
"Las etapas se pueden configurar para que se plieguen en la vista kanban de "
6595+
"una página de flujo."
65606596

65616597
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:102
65626598
msgid ""
65636599
"The name of the folded stages are still visible, but the cards in the stage "
65646600
"are hidden from view."
65656601
msgstr ""
6602+
"El nombre de las etapas plegadas seguirá visible, pero las tarjetas en la "
6603+
"etapa se ocultarán de la vista."
65666604

65676605
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:104
65686606
msgid ""
@@ -6579,6 +6617,10 @@ msgid ""
65796617
"issues. This setting should **only** be enabled for stages that are "
65806618
"considered *closing* stages."
65816619
msgstr ""
6620+
"Las tarjetas que llegan a una etapa *plegada* se consideran como *cerradas*. "
6621+
"Cerrar una tarjeta antes de que se termine el trabajo puede causar problemas "
6622+
"de comunicación. Este ajuste **solo** se debe activar para etapas que se "
6623+
"consideren etapas de *cierre*."
65826624

65836625
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:112
65846626
msgid "Temporarily fold a stage"
@@ -6588,12 +6630,16 @@ msgstr "Plegar una etapa de forma temporal"
65886630
msgid ""
65896631
"Stages can be temporarily folded in the Kanban view of the pipeline, as well."
65906632
msgstr ""
6633+
"Las etapas también se pueden plegar de forma temporal en la vista de kanban "
6634+
"del flujo."
65916635

65926636
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:116
65936637
msgid ""
65946638
"View a specific team's pipeline by navigating to the desired app, and "
65956639
"clicking the team's Kanban card."
65966640
msgstr ""
6641+
"Para ver el flujo de un equipo específico ve a la aplicación que quieras y "
6642+
"haz clic en la tarjeta de kanban del equipo."
65976643

65986644
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:119
65996645
msgid ""
@@ -6618,6 +6664,8 @@ msgid ""
66186664
"Manually folding a stage from the Kanban view is temporary and does **not** "
66196665
"close the cards in the stage."
66206666
msgstr ""
6667+
"Plegar una etapa de forma manual en la vista de kanban es temporal y **no** "
6668+
"cierra las tarjetas en esa etapa."
66216669

66226670
#: ../../content/applications/essentials/stages.rst:130
66236671
msgid "Assign stages to a team"
@@ -6629,6 +6677,9 @@ msgid ""
66296677
"form. More than one team may be selected, since the same stage can be "
66306678
"assigned to multiple teams."
66316679
msgstr ""
6680+
"Selecciona un equipo en el campo :guilabel:`Equipos` en el formulario de "
6681+
":guilabel:`Etapas`. Puedes seleccionar más de un equipo, ya que la misma "
6682+
"etapa se puede asignar a varios equipos."
66326683

66336684
#~ msgid ""
66346685
#~ "Favorited searches can be accessed by clicking the :icon:`fa-caret-"

0 commit comments

Comments
 (0)