@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717"POT-Creation-Date: 2025-11-18 11:05+0000\n"
18- "PO-Revision-Date: 2025-12-08 23:11+0000\n"
18+ "PO-Revision-Date: 2025-12-09 23:11+0000\n"
1919"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
2020"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2121"odoo-18-doc/inventory_and_mrp/es_419/>\n"
@@ -16824,6 +16824,9 @@ msgid ""
1682416824"When clicked, the :icon:`oi-arrows-v` :guilabel:`Locations` smart button "
1682516825"shows which storage locations the category has been assigned to."
1682616826msgstr ""
16827+ "Al hacer clic en el botón inteligente :icon:`oi-arrows-v` "
16828+ ":guilabel:`Ubicaciones` se mostrará a qué ubicaciones de almacenamiento se "
16829+ "asignó la categoría."
1682716830
1682816831#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:77
1682916832#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:131
@@ -16833,13 +16836,20 @@ msgid ""
1683316836"first recommended location exceeds its capacity, Odoo still routes all items "
1683416837"to that same location instead of selecting another one with available space."
1683516838msgstr ""
16839+ "Odoo **no** divide las cantidades en varias ubicaciones de almacenamiento de "
16840+ "forma automática . Si un recibo entrante contiene varias unidades o paquetes "
16841+ "y la primera ubicación recomendada sobrepasa su capacidad, Odoo enviará "
16842+ "todos los artículos a la misma ubicación en lugar de seleccionar otra con "
16843+ "espacio disponible."
1683616844
1683716845#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:82
1683816846#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:136
1683916847msgid ""
1684016848"*(Example: If a location can hold 10 units and 12 units arrive, all 12 are "
1684116849"still assigned to that location.)*"
1684216850msgstr ""
16851+ "*(Por ejemplo, si una ubicación tiene una capacidad de 10 unidades pero "
16852+ "llegan 12 unidades, las 12 unidades se asignarán a esa ubicación.)*"
1684316853
1684416854#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:86
1684516855msgid "Capacity by weight"
@@ -16912,12 +16922,19 @@ msgid ""
1691216922"the :guilabel:`Packaging` section), or create it from the :guilabel:`Product "
1691316923"Packagings` page. Be sure to set the :guilabel:`Package Type`."
1691416924msgstr ""
16925+ "Crea un :ref:`tipo de paquete <inventory/warehouses_storage/package-type>` "
16926+ "antes de asignarle una categoría de almacenamiento. Puedes hacerlo en la "
16927+ "pestaña :guilabel:`Inventario` del formulario del producto "
16928+ "(en la sección :guilabel:`Embalaje`), o en la página :guilabel:`Embalajes de "
16929+ "producto`. Asegúrate de indicar un :guilabel:`Tipo de paquete`."
1691516930
1691616931#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:121
1691716932msgid ""
1691816933"Create putaway rules for pallet-stored items, by creating the `High "
1691916934"frequency pallets` storage category."
1692016935msgstr ""
16936+ "Para crear reglas de almacenamiento para artículos que se almacenan en "
16937+ "pallet, crea la categoría de almacenamiento `Pallets de alta frecuencia`."
1692116938
1692216939#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:124
1692316940msgid ""
@@ -16931,7 +16948,7 @@ msgstr ""
1693116948
1693216949#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:0
1693316950msgid "Create a storage category."
16934- msgstr ""
16951+ msgstr "Crear categoría de almacenamiento. "
1693516952
1693616953#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:142
1693716954msgid "Assign to location"
@@ -16955,6 +16972,9 @@ msgid ""
1695516972"stored at any location to two pallets) to the `WH/Stock/Pallets/PAL1` sub-"
1695616973"location."
1695716974msgstr ""
16975+ "Asigna la categoría de almacenamiento `Pallets de alta frecuencia` (que "
16976+ "limita los pallets almacenados en cualquier ubicación a solo dos a la vez) a "
16977+ "la sububicación `WH/Stock/Pallets/PAL1`."
1695816978
1695916979#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:0
1696016980msgid ""
@@ -16985,12 +17005,17 @@ msgid ""
1698517005"Click the :guilabel:`New` button to create the putaway rule. Specify a "
1698617006"location to store to in the :guilabel:`Store to` field."
1698717007msgstr ""
17008+ "Haz clic en el botón :guilabel:`Nuevo` para crear una regla de "
17009+ "almacenamiento. Especifica la ubicación en la que se almacenará en el campo "
17010+ ":guilabel:`Almacenar en`."
1698817011
1698917012#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:167
1699017013msgid ""
1699117014"Use the :guilabel:`Sublocation` field to specify that you want to use a "
1699217015"sublocation with the storage category:"
1699317016msgstr ""
17017+ "Usa el campo :guilabel:`Sububicación` para especificar que quieres usar una "
17018+ "sububicación con la categoría de almacenamiento:"
1699417019
1699517020#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:170
1699617021msgid ""
@@ -16999,20 +17024,31 @@ msgid ""
1699917024"used, the destination is whatever is specified in the :guilabel:`Store to` "
1700017025"field."
1700117026msgstr ""
17027+ ":guilabel:`Última usada`: Se usa la última ubicación usada que tuvo un "
17028+ "movimiento asociado para ese producto o categoría del producto. Si no hay "
17029+ "una última ubicación usada, el destino es el que se especifique en el campo "
17030+ ":guilabel:`Almacenar en`."
1700217031
1700317032#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:173
1700417033msgid ""
1700517034":guilabel:`Closest Location`: The locations specified as part of the storage "
1700617035"category are used. A storage category is mandatory in the :guilabel:`Having "
1700717036"Category` field."
1700817037msgstr ""
17038+ ":guilabel:`Ubicación más cercana`: Se usan las ubicaciones especificadas "
17039+ "como parte de una categoría de almacenamiento. Es obligatorio agregar una "
17040+ "categoría de almacenamiento en el campo :guilabel:`Tiene categoría`."
1700917041
1701017042#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:176
1701117043msgid ""
1701217044"If using multiple storage locations for a single storage category, create "
1701317045"putaway rules for each location to ensure that if one storage location is in "
1701417046"use, the secondary locations must be used."
1701517047msgstr ""
17048+ "Si usas varias ubicaciones de almacenamiento para una única categoría de "
17049+ "almacenamiento, crea reglas de almacenamiento para cada ubicación y "
17050+ "asegúrate que si una ubicación de almacenamiento se está usando, se pueda "
17051+ "usar también la ubicación secundaria."
1701617052
1701717053#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:180
1701817054msgid ""
@@ -17021,6 +17057,11 @@ msgid ""
1702117057"locations with the `High frequency pallets` storage category :ref:`assigned "
1702217058"to them <inventory/routes/assign-location>`."
1702317059msgstr ""
17060+ "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Palles "
17061+ "de alta frecuencia` está asignada a la regla que dirige los pallets con las "
17062+ "latas de limonada a las ubicaciones que tienen la categoría de "
17063+ "almacenamiento `Pallets de alta frecuencia` :ref:`asignada <inventory/routes/"
17064+ "assign-location>`."
1702417065
1702517066#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:0
1702617067msgid "Storage Categories used in a variety of putaway rules."
@@ -17046,6 +17087,8 @@ msgid ""
1704617087"Continuing the example from above, the `High frequency pallets` storage "
1704717088"category is assigned to the `PAL1` and `PAL2` locations."
1704817089msgstr ""
17090+ "Continuando con el ejemplo anterior, la categoría de almacenamiento `Pallets "
17091+ "de alta frecuencia` se asigna a las ubicaciones `PAL1` y `PAL2`."
1704917092
1705017093#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:196
1705117094msgid ""
@@ -17063,6 +17106,9 @@ msgid ""
1706317106"when two pallets of lemonade cans is received, the following scenarios "
1706417107"happen:"
1706517108msgstr ""
17109+ "Según el número de pallets a la mano en cada ubicación de almacenamiento, "
17110+ "cuando se reciben dos pallets de latas de limonada, sucede uno de los "
17111+ "siguientes escenarios:"
1706617112
1706717113#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:202
1706817114msgid ""
@@ -17095,12 +17141,22 @@ msgid ""
1709517141"line`. Finally, split the receipt by quantity into separate locations, then "
1709617142"click :guilabel:`Save`."
1709717143msgstr ""
17144+ "Si `PAL1` está parcialmente llena (por ejemplo, con otro pallet), Odoo "
17145+ "administra más de un pallet recibido como un único pallet en la recepción. "
17146+ "Debes separar los dos pallets de forma manual en ubicaciones de "
17147+ "almacenamiento. Haz clic en el icono :guilabel:`Abrir movimiento` a la "
17148+ "derecha del campo :guilabel:`Unidades` y después, en la caja "
17149+ ":guilabel:`Abrir: movimiento de inventario`, haz clic en :guilabel:`Agregar "
17150+ "una línea`. Finalmente, divide el recibo por cantidad en ubicaciones "
17151+ "separadas y después haz clic en :guilabel:`Guardar`."
1709817152
1709917153#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/storage_category.rst:0
1710017154msgid ""
1710117155"Update the Stock move box to route pallets to the correct locations before "
1710217156"validating."
1710317157msgstr ""
17158+ "Actualiza el cuadro de movimiento de existencias para enviar los pallets a "
17159+ "las ubicaciones correctas antes de validar."
1710417160
1710517161#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/daily_operations/use_routes.rst:3
1710617162msgid "Routes and push/pull rules"
@@ -26706,6 +26762,8 @@ msgid ""
2670626762"`Sendcloud integration documentation <https://support.sendcloud.com/hc/en-us/"
2670726763"articles/ 360059470491-Odoo-Native-integration>`_"
2670826764msgstr ""
26765+ "`Documentación de la integración de Sendcloud <https://support.sendcloud.com/"
26766+ "hc/en-us/articles/ 360059470491-Odoo-Native-integration>`_"
2670926767
2671026768#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:14
2671126769msgid "Setup in Sendcloud"
@@ -26718,6 +26776,10 @@ msgid ""
2671826776"to configure the account and generate the connector credentials. Log in with "
2671926777"the Sendcloud account, or create a new one if needed."
2672026778msgstr ""
26779+ "Para comenzar, ve a `la plataforma de Sendcloud <https://sendcloud.com/ "
26780+ "?utm_source=odoo&utm_medium=partnerships&utm_campaign=partner_integrations_page>`"
26781+ "_ para configurar la cuenta y generar las credenciales del conector. Inicia "
26782+ "sesión con la cuenta de Sendcloud o crea una si lo necesitas."
2672126783
2672226784#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:25
2672326785msgid ""
@@ -27337,6 +27399,9 @@ msgid ""
2733727399"articles/ 10274470454292-How-to-create-shipping-rules#examples-smart-"
2733827400"shipping-rules>`_"
2733927401msgstr ""
27402+ "`Crear reglas de envío en Sendcloud <https://support.sendcloud.com/hc/en-us/"
27403+ "articles/ 10274470454292-How-to-create-shipping-rules#examples-smart-"
27404+ "shipping-rules>`_"
2734027405
2734127406#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/shipping_receiving/setup_configuration/sendcloud_shipping.rst:287
2734227407msgid "Shipment is too heavy"
0 commit comments