Skip to content

Conversation

@JohnnyMendesC
Copy link

References

  • No specific issue ticket. Addresses pending translation keys in the codebase.

Description

This PR updates the Portuguese (Brazil) translation file (src/assets/i18n/pt-BR.json5). It addresses approximately 290 keys previously marked as // TODO New key - Add a translation and // TODO Source message changed - Revise the translation, covering generic messages, admin curation tasks, bitstream formats, external login, and LDN/COAR Notify services.

Instructions for Reviewers

List of changes in this PR:

  • Translated ~290 keys marked as TODO.
  • Removed the // TODO New key - Add a translation and // TODO Source message changed - Revise the translation.

Guidance for testing:

  1. Switch the UI language to Português (Brasil).
  2. Verify that the newly translated keys (e.g., in Admin > Curation Tasks or LDN Services) appear correctly and are not falling back to English.

Checklist

This checklist provides a reminder of what we are going to look for when reviewing your PR. You do not need to complete this checklist prior creating your PR (draft PRs are always welcome).
However, reviewers may request that you complete any actions in this list if you have not done so. If you are unsure about an item in the checklist, don't hesitate to ask. We're here to help!

  • My PR is created against the main branch of code (unless it is a backport or is fixing an issue specific to an older branch).
  • My PR is small in size (e.g. less than 1,000 lines of code, not including comments & specs/tests), or I have provided reasons as to why that's not possible.
  • My PR passes ESLint validation using npm run lint
  • My PR doesn't introduce circular dependencies (verified via npm run check-circ-deps)
  • My PR includes TypeDoc comments for all new (or modified) public methods and classes. It also includes TypeDoc for large or complex private methods.
  • My PR passes all specs/tests and includes new/updated specs or tests based on the Code Testing Guide.
  • My PR aligns with Accessibility guidelines if it makes changes to the user interface.
  • My PR uses i18n (internationalization) keys instead of hardcoded English text, to allow for translations.
  • My PR includes details on how to test it. I've provided clear instructions to reviewers on how to successfully test this fix or feature.
  • If my PR includes new libraries/dependencies (in package.json), I've made sure their licenses align with the DSpace BSD License based on the Licensing of Contributions documentation.
  • If my PR includes new features or configurations, I've provided basic technical documentation in the PR itself.
  • If my PR fixes an issue ticket, I've linked them together.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant