-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
new i18n #21
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: master
Are you sure you want to change the base?
new i18n #21
Changes from all commits
6988f93
7cdbd42
05e227d
f6683d9
84a933b
d05f7f2
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| "POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:51+0000\n" | ||
| "PO-Revision-Date: 2017-06-13 19:25+0000\n" | ||
| "Last-Translator: Alexei Andrushievich <vint21h@vint21h.pp.ua>\n" | ||
| "Language-Team: Alexei Andrushievich <vint21h@vint21h.pp.ua>\n" | ||
| "Last-Translator: Kirill Boev <forboev@gmail.com>\n" | ||
| "Language-Team: Kirill Boev <forboev@gmail.com>, Alexei Andrushievich <vint21h@vint21h.pp.ua>\n" | ||
| "Language: uk\n" | ||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
|
@@ -20,166 +20,166 @@ msgstr "" | |
| #: admin/event.py:29 admin/group.py:31 admin/log.py:28 admin/membership.py:29 | ||
| #: admin/rsvp.py:28 | ||
| msgid "Other" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Інше" | ||
|
|
||
| #: admin/group.py:46 | ||
| msgid "Activate selected groups" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Активувати обрані групи" | ||
|
|
||
| #: admin/group.py:60 | ||
| msgid "Deactivate selected groups" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Деактивувати обрані групи" | ||
|
|
||
| #: admin/membership.py:44 | ||
| msgid "Activate selected memberships" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Активувати обраних учасників" | ||
|
|
||
| #: admin/membership.py:58 | ||
| msgid "Deactivate selected memberships" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Деактивувати обраних учасників" | ||
|
|
||
| #: api/permissions/event.py:73 | ||
| msgid "Invalid dates." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Невірна дата" | ||
|
|
||
| #: api/serializers/event.py:27 | ||
| msgid "status" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "статус" | ||
|
|
||
| #: apps.py:23 | ||
| msgid "Core" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Ядро" | ||
|
|
||
| #: constants.py:22 | ||
| msgid "Pending" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Очікується" | ||
|
|
||
| #: constants.py:23 | ||
| msgid "Canceled" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Скасовано" | ||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Тут по контексту статусы относятся к событиям, подія скасовано, что-то не то. |
||
|
|
||
| #: constants.py:24 | ||
| msgid "Ongoing" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Відбувається" | ||
|
|
||
| #: constants.py:25 | ||
| msgid "Finished" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Закінчено" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:43 models/group.py:31 models/log.py:35 | ||
| #: models/membership.py:25 models/rsvp.py:24 | ||
| msgid "ID" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "ID" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:44 models/group.py:32 | ||
| msgid "name" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "назва" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:45 models/group.py:35 | ||
| msgid "description" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "опис" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:46 models/group.py:45 models/membership.py:27 | ||
| msgid "group" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "група" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:47 | ||
| msgid "address" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "адреса" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:48 models/event.py:51 | ||
| msgid "start date/time" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "дата/час початку" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:49 | ||
| msgid "end date/time" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "дата/час закінчення" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:50 models/group.py:36 models/log.py:38 | ||
| #: models/membership.py:28 models/rsvp.py:27 | ||
| msgid "created date/time" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "дата/час cтворення" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:83 models/log.py:36 models/rsvp.py:26 | ||
| msgid "event" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "подія" | ||
|
|
||
| #: models/event.py:84 | ||
| msgid "events" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "події" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:33 | ||
| msgid "slug" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "слаг" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:33 | ||
| msgid "overwrite in creation" | ||
| msgstr "" | ||
| msgid "overwrites during creation" | ||
| msgstr "перезаписується під час створення" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:34 | ||
| msgid "owner" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "творець" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:37 | ||
| msgid "updated date/time" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "дата/час оновлення" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:38 models/membership.py:29 | ||
| msgid "active" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "активна" | ||
|
|
||
| #: models/group.py:46 | ||
| msgid "groups" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "групи" | ||
|
|
||
| #: models/log.py:44 | ||
| msgid "event log" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "журнал події" | ||
|
|
||
| #: models/log.py:45 | ||
| msgid "event logs" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "журнал подій" | ||
|
|
||
| #: models/membership.py:26 models/rsvp.py:25 | ||
| msgid "user" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "користувач" | ||
|
|
||
| #: models/membership.py:36 models/membership.py:37 | ||
| msgid "membership" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "участь у групі" | ||
|
|
||
| #: models/rsvp.py:33 models/rsvp.py:34 | ||
| msgid "rsvp" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "rsvp" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:6 | ||
| msgid "Group creation at" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Створення групи на" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:10 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:27 | ||
| msgid "Hello!" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Здравствуйте" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:12 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:31 | ||
| msgid "You, or somebody else create group" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Ви або хтось інший створив групу" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:12 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:31 | ||
| msgid "at" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "в" | ||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. на |
||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:14 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:33 | ||
| msgid "If you do not do this please inform us." | ||
| msgstr "" | ||
| msgid "If you don't do this please inform us." | ||
| msgstr "Якщо ви цього не робили, будь ласка, повідомте нас" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:16 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:36 | ||
| msgid "Yours" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Ваша" | ||
|
|
||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:18 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:38 | ||
|
|
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" | |
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:18 | ||
| #: templates/templated_email/create_group_email.email:38 | ||
| msgid "team" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "команда" | ||
|
|
||
| #: validators/event.py:29 | ||
| msgid "Start of new event can't be in the past" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Початок нової події не може бути минулому" | ||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. у |
||
|
|
||
| #: validators/event.py:42 | ||
| msgid "End of new event can't be in the past" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "Кінець нової події не може бути минулому" | ||
|
Member
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. у |
||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
dateS