Add missing Polish (pl) UI translations#68410
Open
potiuk wants to merge 1 commit into
Open
Conversation
Fill the 55 untranslated strings in the Polish locale — Asset Store and Task Store features, deadline browsing, task fields (depends-on-past, retries, wait-for-downstream), rendered map index, and dashboard tooltips — bringing pl coverage to 100%.
Member
Author
|
cc: @kacpermuda |
jscheffl
approved these changes
Jun 11, 2026
jscheffl
left a comment
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Nadal mam pewne problemy z językiem polskim – ale wygląda to znowu bardzo ładnie – dobrze, że udało się zamknąć lukę przed Airflow 3.3.0! Zatwierdzenie techniczne.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Fills the 55 untranslated strings in the Polish (
pl) UI locale, bringingPolish coverage from 94.5% to 100%.
Covers the new Asset Store and Task Store features (labels, empty
states, clear/delete warnings, expiry options), the Deadlines browse
table, several task fields (depends-on-past, retries, wait-for-downstream,
rendered map index), and the dashboard deferred-slots tooltip.
Terminology follows the existing
pllocale and the project's Polishtranslation guideline — established terms reused,
{{placeholders}}preserved, Polish plural forms applied, and
Dag/XCom/Task SDK/ISO 8601kept in English. Validated withbreeze ui check-translation-completeness --language pl(100%, 0 TODOs)and the UI ESLint/Prettier hook.
Was generative AI tooling used to co-author this PR?
Generated-by: Claude Code (Opus 4.8) following the guidelines