Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
54 changes: 19 additions & 35 deletions archinstall/locales/sv/LC_MESSAGES/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] En logg-fil har skapats här: {} {}"
Expand Down Expand Up @@ -1620,72 +1620,56 @@ msgstr "Starta sökläge"
msgid "Exit search mode"
msgstr "Avsluta sökläge"

#, fuzzy
msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
msgstr "Sway behöver tillgång till din sitshantering (samling av hårdvaruenheter, t.ex. tangentbord, mus, etc)"
msgstr "labwc behöver tillgång till din sitshantering (samling av hårdvaruenheter, t.ex. tangentbord, mus, etc)"

#, fuzzy
msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware"
msgstr "Välj ett alternativ för att ge Sway åtkomst till din hårdvara"
msgstr "Välj ett alternativ för att ge labwc åtkomst till din hårdvara"

#, fuzzy
msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
msgstr "Sway behöver tillgång till din sitshantering (samling av hårdvaruenheter, t.ex. tangentbord, mus, etc)"
msgstr "niri behöver tillgång till din sitshantering (samling av hårdvaruenheter, t.ex. tangentbord, mus, etc)"

#, fuzzy
msgid "Choose an option to give niri access to your hardware"
msgstr "Välj ett alternativ för att ge Sway åtkomst till din hårdvara"
msgstr "Välj ett alternativ för att ge niri åtkomst till din hårdvara"

#, fuzzy
msgid "Mark/Unmark as ESP"
msgstr "Markera/avmarkera som bootbar"
msgstr "Markera/avmarkera som ESP"

msgid "Package group:"
msgstr ""
msgstr "Paketgrupp:"

#, fuzzy
msgid "Exit archinstall"
msgstr "Archinstall hjälp"
msgstr "Avsluta archinstall"

#, fuzzy
msgid "Reboot system"
msgstr "Filsystem"
msgstr "Starta om systemet"

#, fuzzy
msgid "chroot into installation for post-installation configurations"
msgstr "Vill du hoppa in i det nyligen installerade systemet och utföra förändringar? (skriv 'exit' när du är klart)"
msgstr "chroot in i installationen för efterinstallationskonfigurationer"

msgid "Installation completed"
msgstr ""
msgstr "Installationen slutförd"

#, fuzzy
msgid "What would you like to do next?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
msgstr "Vad vill du göra härnäst?"

#, fuzzy
msgid "Select which mode to configure for \"{}\""
msgstr "Välj vilket läge att konfigurera för \"{}\" eller använd standardläge \"{}\""
msgstr "Välj vilket läge att konfigurera för \"{}\""

#, fuzzy
msgid "Incorrect credentials file decryption password"
msgstr "Diskkrypteringslösenord"
msgstr "Felaktigt lösenord för autentiseringsfilens dekrypteringslösenord"

#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Root-lösenord"
msgstr "Felaktigt lösenord"

#, fuzzy
msgid "Credentials file decryption password"
msgstr "Diskkrypteringslösenord"
msgstr "Dekrypteringslösenord för autentiseringsfil"

#, fuzzy
msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?"
msgstr "Vill du spara konfigurationsfil(er) till {}?"
msgstr "Vill du kryptera user_credentials.json filen?"

#, fuzzy
msgid "Credentials file encryption password"
msgstr "Diskkrypteringslösenord"
msgstr "Krypteringslösenord för autentiseringsfil"

#, fuzzy
msgid "Repositories: {}"
msgstr "Arkivnamn"
msgstr "Arkiv: {}"