Skip to content

chore(i18n): translate community-rebrand keys across all locales#817

Merged
tomcasaburi merged 1 commit intomasterfrom
codex/chore/translate-community-rebrand
Apr 27, 2026
Merged

chore(i18n): translate community-rebrand keys across all locales#817
tomcasaburi merged 1 commit intomasterfrom
codex/chore/translate-community-rebrand

Conversation

@tomcasaburi
Copy link
Copy Markdown
Member

@tomcasaburi tomcasaburi commented Apr 27, 2026

Summary

Re-translates two i18next keys whose English values changed from "subplebbit" to "community" in #816, into all 34 non-English locales.

Key New English value
`subplebbit_offline_info` "The community might be offline and publishing might fail."
`posts_last_synced_info` "Posts last synced {{time}}, the community might be offline and publishing might fail."

Each locale now uses the standard local term for an online community (`communauté`, `Community`, `comunidad`, `コミュニティ`, `社区`, etc.). Key names themselves are unchanged (`subplebbit_*` prefix preserved — internal i18next keys, not user-facing).

Method

Generated by spawning two `translator` subagents in parallel via the `translate` skill (`scripts/update-translations.js --map` flow).

Test plan

  • Spot-check fr/de/es/ja/zh values render naturally
  • `{{time}}` placeholder preserved in all locales
  • Smoke test: switch UI language to a few locales and verify the offline-info message reads naturally

Note

Low Risk
Low risk text-only change limited to translation strings; primary risk is minor wording/grammar issues or placeholder mistakes in localized messages.

Overview
Updates the localized strings for subplebbit_offline_info and posts_last_synced_info across all non-English locale JSONs to reflect the product copy change from “subplebbit” to the locale-appropriate term for community, while preserving the {{time}} placeholder.

Reviewed by Cursor Bugbot for commit 047a6a7. Bugbot is set up for automated code reviews on this repo. Configure here.

Re-translates two i18next keys whose English values changed from
"subplebbit" to "community" in PR #816:

- subplebbit_offline_info: "The community might be offline and
  publishing might fail."
- posts_last_synced_info: "Posts last synced {{time}}, the
  community might be offline and publishing might fail."

Each non-English locale now uses the standard local term for an
online community (communauté, Community, comunidad, コミュニティ,
社区, etc.). Key names themselves are unchanged (the
subplebbit_*  prefix stays — it's an internal i18next key).

Generated by spawning translator subagents in parallel via the
translate skill.
@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented Apr 27, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Actions Updated (UTC)
seedit Ready Ready Preview, Comment Apr 27, 2026 0:49am

Request Review

@coderabbitai
Copy link
Copy Markdown

coderabbitai Bot commented Apr 27, 2026

Warning

Rate limit exceeded

@tomcasaburi has exceeded the limit for the number of commits that can be reviewed per hour. Please wait 55 minutes and 32 seconds before requesting another review.

To keep reviews running without waiting, you can enable usage-based add-on for your organization. This allows additional reviews beyond the hourly cap. Account admins can enable it under billing.

⌛ How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

🚦 How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: 85fd8312-325a-41a3-943f-c4a944566007

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 5fca81a and 047a6a7.

📒 Files selected for processing (34)
  • public/translations/ar/default.json
  • public/translations/bn/default.json
  • public/translations/cs/default.json
  • public/translations/da/default.json
  • public/translations/de/default.json
  • public/translations/el/default.json
  • public/translations/es/default.json
  • public/translations/fa/default.json
  • public/translations/fi/default.json
  • public/translations/fil/default.json
  • public/translations/fr/default.json
  • public/translations/he/default.json
  • public/translations/hi/default.json
  • public/translations/hu/default.json
  • public/translations/id/default.json
  • public/translations/it/default.json
  • public/translations/ja/default.json
  • public/translations/ko/default.json
  • public/translations/mr/default.json
  • public/translations/nl/default.json
  • public/translations/no/default.json
  • public/translations/pl/default.json
  • public/translations/pt/default.json
  • public/translations/ro/default.json
  • public/translations/ru/default.json
  • public/translations/sq/default.json
  • public/translations/sv/default.json
  • public/translations/te/default.json
  • public/translations/th/default.json
  • public/translations/tr/default.json
  • public/translations/uk/default.json
  • public/translations/ur/default.json
  • public/translations/vi/default.json
  • public/translations/zh/default.json
✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Commit unit tests in branch codex/chore/translate-community-rebrand

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Copy Markdown

@cursor cursor Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Cursor Bugbot has reviewed your changes and found 3 potential issues.

Fix All in Cursor

❌ Bugbot Autofix is OFF. To automatically fix reported issues with cloud agents, enable autofix in the Cursor dashboard.

Reviewed by Cursor Bugbot for commit 047a6a7. Configure here.

"subplebbit_offline_info": "เซ็บเพล็บบิทอาจออฟไลน์และการเผยแพร่อาจล้มเหลว",
"posts_last_synced_info": "โพสต์ล่าสุดที่ซิงค์ {{time}}, ซับเพลบบิทอาจออฟไลน์และการเผยแพร่อาจล้มเหลว",
"subplebbit_offline_info": "ชุมชนอาจอยู่ในโหมดออฟไลน์ และการเผยแพร่อาจล้มเหลว",
"posts_last_synced_info": "โพสต์ได้รับการซิงค์ล่าสุดเมื่อ {{time}} ชุมชนอาจออนไลน์และการเผยแพร่อาจล้มเหลว",
Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thai translation says "online" instead of "offline"

High Severity

The Thai posts_last_synced_info translation uses "ออนไลน์" (online) where it needs to say "ออฟไลน์" (offline). This inverts the meaning of the warning — telling users the community "might be online" instead of "might be offline." The subplebbit_offline_info key on the line above correctly uses "ออฟไลน์", and the old value also had the correct word.

Fix in Cursor Fix in Web

Reviewed by Cursor Bugbot for commit 047a6a7. Configure here.

"profile_info": "Akun Anda u/{{shortAddress}} dibuat. <1>Atur nama tampilan</1>, <2>ekspor cadangan</2>, <3>pelajari lebih lanjut</3>.",
"show_all_instead": "Menampilkan pos sejak {{timeFilterName}}, <1>tampilkan semua sebagai gantinya</1>",
"subplebbit_offline_info": "Subplebbit mungkin offline dan penerbitan mungkin gagal.",
"subplebbit_offline_info": "Komunitas mungkin offline dan penerbitan mungkin gagal.",
Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Indonesian posts_last_synced_info still says "subplebbit"

Medium Severity

The Indonesian locale's posts_last_synced_info was not updated — it still contains the raw term "subplebbit" instead of the translated "Komunitas." The subplebbit_offline_info key on the line above was correctly updated, so this key was simply missed during the translation pass.

Fix in Cursor Fix in Web

Reviewed by Cursor Bugbot for commit 047a6a7. Configure here.

"subplebbit_offline_info": "הסאבפלביט עשוי להיות לא מקוון והפרסום עשוי להכשל.",
"posts_last_synced_info": "הפוסטים סונכרנו לאחרונה {{time}}, הסאבפלביט עשוי להיות לא מקוון והפרסום עשוי להכשל.",
"subplebbit_offline_info": "הקהילה עלולה להיות במצב לא מחובר והפרסום עלול להיכשל.",
"posts_last_synced_info": "הפוסטים סנכרנו לאחרונה {{time}}, הקהילה עשויה להיות במצב offline וההפרסום עלול להיכשל.",
Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hebrew translation has doubled definite article prefix

Low Severity

The Hebrew posts_last_synced_info value contains וההפרסום (with two ה prefixes), producing a grammatically invalid "and the-the-publishing." The adjacent subplebbit_offline_info on line 257 correctly uses והפרסום (single ה), and the old translation also had the correct form. Hebrew-speaking users will see a visibly malformed word in this warning message.

Fix in Cursor Fix in Web

Reviewed by Cursor Bugbot for commit 047a6a7. Configure here.

@tomcasaburi tomcasaburi merged commit f9f290c into master Apr 27, 2026
8 checks passed
@tomcasaburi tomcasaburi deleted the codex/chore/translate-community-rebrand branch April 27, 2026 12:57
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant