New Crowdin updates#2355
Conversation
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
|
Important Review skippedAuto incremental reviews are disabled on this repository. Please check the settings in the CodeRabbit UI or the ⚙️ Run configurationConfiguration used: Repository UI Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: You can disable this status message by setting the Use the checkbox below for a quick retry:
📝 WalkthroughWalkthroughThis PR adds localized translations for four new UI error messages across eight supported languages (English, Spanish, French, Indonesian, Korean, Malay, Swahili, and Vietnamese). The strings handle browse view failures, generic error states, task view failures, and retry actions, with updated source file references and PO metadata timestamps. ChangesUI Error Message Translations
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~3 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3 | ❌ 2❌ Failed checks (2 inconclusive)
✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@frontend/viewer/src/locales/ms.po`:
- Around line 1744-1747: The Malay translation for the msgid "Something went
wrong" in the gettext entry is awkward; update the msgstr for that msgid (the
entry with msgid "Something went wrong" used by ViewErrorBoundary) to a more
natural Malay phrase such as "Maaf, sesuatu telah berlaku." so the generic error
message reads idiomatically.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Repository UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 97fe7eeb-e593-4cc4-8ada-d90bf07ca304
📒 Files selected for processing (8)
frontend/viewer/src/locales/en.pofrontend/viewer/src/locales/es.pofrontend/viewer/src/locales/fr.pofrontend/viewer/src/locales/id.pofrontend/viewer/src/locales/ko.pofrontend/viewer/src/locales/ms.pofrontend/viewer/src/locales/sw.pofrontend/viewer/src/locales/vi.po
| #: src/lib/layout/ViewErrorBoundary.svelte | ||
| msgid "Something went wrong" | ||
| msgstr "Sesuatu telah berlaku dengan salah" | ||
|
|
There was a problem hiding this comment.
Refine Malay phrasing for the generic error message.
The current msgstr for “Something went wrong” reads unnaturally in Malay and can confuse users. A more idiomatic phrasing would improve clarity.
Suggested wording update
msgid "Something went wrong"
-msgstr "Sesuatu telah berlaku dengan salah"
+msgstr "Sesuatu tidak kena"📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| #: src/lib/layout/ViewErrorBoundary.svelte | |
| msgid "Something went wrong" | |
| msgstr "Sesuatu telah berlaku dengan salah" | |
| #: src/lib/layout/ViewErrorBoundary.svelte | |
| msgid "Something went wrong" | |
| msgstr "Sesuatu tidak kena" | |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@frontend/viewer/src/locales/ms.po` around lines 1744 - 1747, The Malay
translation for the msgid "Something went wrong" in the gettext entry is
awkward; update the msgstr for that msgid (the entry with msgid "Something went
wrong" used by ViewErrorBoundary) to a more natural Malay phrase such as "Maaf,
sesuatu telah berlaku." so the generic error message reads idiomatically.
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
[ci skip]
No description provided.